čakšire

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /t͡ʃǎkʃire/
  • Hifenacija: čak‧ši‧re

Imenica[uredi]

čàkšire f (ćirilica ча̀кшире)


Kategorije:

pl. t.


Značenja:

  1. Pantalone od sukna bez ukrasa. [1]
  2. Pantalone koje su gore šire, a od kolena se sužavaju i pripijaju uz nogu. [1]
  3. Isto. Turija[1]
  4. Isto. [1]
  5. Krompir ispečen sa ljuskom u peći ili rerni. [1]
  6. Isto. [2] Sombor[1]


Primeri:

  1. Izraz čakšire označava pantalone. Nekada su čakšire u Sremu bile od štruksa, cajga i somota. [3] [1]
  2. Oko 1915—1920. svečana odeća momka, navodi se kao primer jedna fotografija iz Starčeva, sastojala se iz: […] crne čojane čakšire sa pletenim gajtanima. [4] [5] [6] [7] [8] Starčevo Čerević Mol Mokrin Kikinda Jarkovac Batanja [1]
  3. Dȉ ćeš ù ti pr̀ljavi čàkšira? Pačir [1]
  4. Sàmo da mi je dȉgo čàkšire, jȃ u còkula, u còkula màđarski, bȏkte, pòzno bi me, jer òni ìmaju òne glȅžnjāke što se zakòpčāva, tȏ bi ȍma vȉdio, pa níje lȗd. Vilovo [1]
  5. Vȕnu što òstavimo za nȃs, òperemo, nȍsimo ù drndu da se rȃdi, pa ȍnda prédemo vȕnu pa prȁvimo nȁma za rȕo — čòbanu kabànicu, jànkel dèbeli (bȅkeš, kàpūt), čàkšire i štrȋmfle. [9] [10] [11] [12] [13] [14] Kumane Bačinci Susek Sviloš Čortanovci Novi Karlovci Laćarak Pavlovci Dobrinci Buđanovci Obrež Šimanovci Subotica Martonoš Turija Deronje Ravno Selo Zmajevo Čurug Gospođinci Žabalj Kać Begeč Novi Sad Šajkaš Đala Banatsko Aranđelovo Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Melenci Itebej Taraš Elemir Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Orlovat Farkaždin Čenta Ivanda Deska [1]
  6. Prȇ se nȍsili čȁkšire. [15] [16] [17] Batanja Deska [1]
  7. I čȁkšire kázli, tȏ bíle ȍne što nȍsili u čȉzme. Pomaz [1]
  8. Bele čakšire su bile od belog sukna i nisu imale nikakvih ukrasa. U Šajkaškoj niko nije nosio čakšire druge boje do bele, jer su se bele čakšire smatrale obeležjem Šajkaša. [4] [1]
  9. Čȉzmama nȃjbȍlje prìstaje brìčac, čàkšire nà šūnke. [13] Kovilj Ravno Selo Čurug Gospođinci Žabalj Novi Kneževac Novi Bečej Taraš [1]
  10. Mène su tàki bíli sméšni mȕški s òtim čàkširama na šȗnke, a i ȉme im sméšno. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Ivanda [1]
  11. Su nósili ljȗdi čàkčire na šȗnke, od fínog štòfa. [18] Čenej [1]


Sinonimi:

  1. bere [1]


Izrazi:

  1. Ni ˜ na njemu ne stoje dobro ("veoma loš čovek"). Sombor [1]



Deklinacija[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference[uredi]

  • čakšire” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ljiljana Radulovački, Tradicionalna ishrana Srba u Sremu. Novi Sad (Matica srpska), 1996, 95 str, str. 29.
  3. Radivoj Prokopljević, Čudesna moć sremske klepetuše. Ruma (Srpska knjiga), 2002, 150 str, str. 62.
  4. 4,0 4,1 Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini. Novi Sad (Matica srpska), 1953, 57—75, str. 66. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 94.
  6. Jovan Jerkov, Močenje — topljenje konoplje u Srba u Batanji tridesetih godina. — ESM, 3, 2001, 118—123.NOV Vesna Marjanović, Savremene transformacije novogodišnjih običaja Vojvodine. — Rad, 35, 1993, 177—186, str. 121.
  7. Mirjana Maluckov, Nošnja Pančeva i okoline, Novi Sad (Matica srpska), 1995, 101 str, str. 13.
  8. Milica Bošković, Ćurčiski zanat u Sremu. — Rad, 6, 1957, 95—120, str. 116.
  9. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 80, 150, 369.
  10. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 145.
  11. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 8, 173, 180.
  12. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 134.
  13. 13,0 13,1 Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  14. Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 235, 329, 340.
  15. Sofija Rakić-Miloradović, Izveštaj o dijalektološkom istr. živanju govora Batanje. — ESM, 3, 2001, 43—51, str. 50.
  16. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 56.
  17. Marija Špis-Ćulum, Iz leksike Pomazi i Čobanca (kod Sentandreje), rukopis.
  18. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).