šogor

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /ʃôːɡor/
  • Hifenacija: šo‧gor

Imenica[uredi]

šȏgor m (ćirilica шо̑гор)


Kategorije:

šalj.


Oblici:

  1. šógor [1]
  2. šógor Gospođinci [2] [1]
  3. šógor Pomaz [3] [1]
  4. šógor Bačinci Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Kumane [4] [1]


Značenja:

  1. Sestrin muž, zet. [1]
  2. Ženin brat. Berkasovo[1]
  3. Muž ženine sestre. Berkasovo[1]
  4. Devojački brat. [1]
  5. Muževljev brat, dever. [1]
  6. Ženin ljubavnik; ljubavničin partner (obično bivši). [1]


Primeri:

  1. Nȉkaka mène àsna níje od šógora. Tȃj kad kȃže će da dȏđe, bȉdi cȉguran da ga nȇma. [3] [4] Šurjan Bačinci Subotica Mol Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Kać Novi Sad Begeč Kikinda Novo Miloševo Kumane Jaša Tomić Boka Neuzina Pomaz Lovra Deska [1]
  2. Dòšo je sa šógorom i sa sèstrom kod svatóva. Šimanovci [1]
  3. Mȏj šógor se nȉkad níje žènio, pa se presèlio kod nȃs. Ćútim, štȁ ću, òva mòja sàmo njèga ȉma žívog. [3] [4] Neuzina Bačinci Subotica Mol Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Kać Begeč Đala Novo Miloševo Itebej Jaša Tomić Šurjan Boka Pomaz Lovra Deska [1]
  4. Njȇna sèstra, mòja svája, baš níje nȉkaka, al ȅto šógor mi je po svȁkim pítanju vȅlik čòvek. [3] [4] Boka Bačinci Subotica Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Kać Đala Novo Miloševo Novi Bečej Kumane Melenci Jaša Tomić Šurjan Neuzina Vršac Jasenovo Pomaz Lovra [1]
  5. Po nȁšim je šógor — mòja žȅnčina i njègova žȅnčina — dvȇ sèstre. [5] Itebej [1]


Sinonimi:

  1. šur [1]
  2. badža [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • šogor” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 184.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Marija Špis-Ćulum, Iz leksike Pomazi i Čobanca (kod Sentandreje), rukopis.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 498.