žar

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /ʒâːr/
  • Hifenacija: žar

Imenica[uredi]

žȃr m (ćirilica жа̑р)

Značenja:

  1. usijani ostaci čvrstog goriva[1]
  2. (značenje izvedeno preko sinonima) fig. ostrašćenost fig., zanesenost, entuzijazam, ushićenost, vatra, zanos, ushit, ushićenje, opijenost, žestina, oduševljenje, zanesenjaštvo, opčinjenost, zanetost, pasioniranost, očaranost, opojnost, zaluđenost, pijanstvo fig. [1]
  3. (značenje izvedeno preko sinonima) kopnjenje, želja za čim, želja za nečim, stremljenje, nagon, žudnost, čežnja, težnja, fig. vapaj fig., glad fig., čeznuće, čeznutljivost, reg. hlepnja reg., žar, htenje, izgaranje, san fig., žuđenje, žeđ fig., volja, želja, strast [1]
  4. (značenje izvedeno preko sinonima) žučnost, nezadrživost, fig. žar fig., vehementnost, neobuzdanost, žarkost, naglost, nekontrolisanost, žestokost, vatra fig., ognjenost, gorljivost, oduševljenje, gorljivost, zapaljenost, žestina [1]


Sinonimi:

  1. žeravica, gar, arh. živalj arh. [1]
  2. fig. ostrašćenost fig., zanesenost, entuzijazam, ushićenost, vatra, zanos, ushit, ushićenje, opijenost, žestina, oduševljenje, zanesenjaštvo, opčinjenost, zanetost, pasioniranost, očaranost, opojnost, zaluđenost, pijanstvo fig. [1]
  3. kopnjenje, želja za čim, želja za nečim, stremljenje, nagon, žudnost, čežnja, težnja, fig. vapaj fig., glad fig., čeznuće, čeznutljivost, reg. hlepnja reg., žar, htenje, izgaranje, san fig., žuđenje, žeđ fig., volja, želja, strast [1]
  4. žučnost, nezadrživost, fig. žar fig., vehementnost, neobuzdanost, žarkost, naglost, nekontrolisanost, žestokost, vatra fig., ognjenost, gorljivost, oduševljenje, gorljivost, zapaljenost, žestina [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • žar” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Pavle Ćosić i saradnici, Rečnik sinonima, Beograd 2008, ISBN 978-86-86673-09-1