Božić

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /bǒʒit͡ɕ/
  • Hifenacija: Bo‧žić

Imenica[uredi]

Bòžić m (ćirilica Бо̀жић)

Oblici:

  1. Bòžić, Bòžić, Bóžić


Značenja:

  1. Nova godina po julijanskom kalendaru. [1]
  2. Isto. Vršac[1]
  3. Starac koji deci donosi poklone na Badnje veče ili Božić. Novo Miloševo[1]
  4. Isto. Vršac[1]


Primeri:

  1. O Bòžiću kòd nās prȁvimo vȅliki kòlāč. Bata Bačinci Laćarak Sremska Kamenica Buđanovci Beška Martonoš Sombor Senta Žabalj Đurđevo Novi Sad Kovilj Đala Srpski Krstur Banatsko Aranđelovo Mokrin Novo Miloševo Novi Bečej Itebej Aradac Elemir Tomaševac Farkaždin Ilandža Baranda Kalaz [1]
  2. Za Bòžić se mésila čésnica, pa se ìšlo u kórinđe, kȍrinđālo se, pa se nàkupi ȍrāja, pa nȍvāca. Elemir [1]
  3. Jȃ sam o Bòžiću ìšo sa òcōm u cȓkvu. Vojka [1]# Za Bóžić se mȇsu zākȍni. Banatska Palanka Stari Slankamen Ravno Selo Pavliš Izbište Kusić [1]
  4. Bȁš na Bóžić čésnica se mȇsi. Izbište [1]
  5. Tȁko se sprȅma za Bóžić. Vršac [1]
  6. Pravoslavci Novu godinu proslavljaju prema gregorijanskom kalendaru 14. januara. U narodu se naziva „malim Božićem”. [2] Đurđevo Stapar [1]


Sinonimi:

  1. Bóžić -ȉća [1]


Izrazi:

  1. vitlanjeBožića ("jahanje konja na Božić"; "Istog dana bilo je u običaju tz"). [1]
  2. ne goji se prase na ˜ ("ne ostavlja se posao za poslednji čas"). Vršac [1]
  3. koBóžić i Bȁdnji dȃn ("uvek zajedno, nerazdvojno"). Sombor Vršac [1]
  4. pratiti ˜ ("jahati konje na Božić"; "Po podne se „prati" Božić vožnjom kolima kroz selo i utrkivanjem konjima u jahanju kroz selo i na ledini"). Pavliš Jasenovo [1]
  5. EIS 97 [1]
  6. [1]
  7. Bȍlje je vȉditi vȗka prȉt kućom o Bòžiću neg čòveka u kòšulji ("blaga zima nije dobra za useve"). Novo Miloševo [1]
  8. víjatiBòžić ("jahati konje na Božić"; "Mladići su jahali na konjima po selu, a u narodu se kaže kako se na taj dan vija Božić"). Novi Sad Čerević Stapar Ravno Selo Žabalj Mošorin [1]
  9. trpati se ko pasulj na ˜ ("gurati se gde ne treba, nametati se"). Jasenovo [1]
  10. čistiti˜ ("čistiti, sklanjati slamu iz kuće posle Božića"; "Kad se badnjak i slama unesu, domaćin unese hamove, gnezdo sa jajima"). Stapar Senpeter [1]
  11. júritiBóžić ("jahati konje na Božić"). Vršac [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • Božić” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Sofija Dimitrijević, Etnološka istr. živanja u okolini Sombora. — Rad, 18—19, 1969—1970, 83—100, str. 98.