fruštukovati

Izvor: Wiktionary

fruštukovati

fruštukovati (srpskohrvatski, ćir., фруштуковати)[uredi]

Glagol[uredi]

fruštukovati (ćirilica фруштуковати) Šablon:prel Šablon:neprel

Imenica[uredi]

fruštukovati, Imenica|{{{rod}}}

Oblici:

  1. -ujem [1]
  2. frùštukovati, fruštȕkovati [1]


Značenja:

  1. (po)jesti doručak, uzeti, uzimati jutarnji obrok. [1]


Primeri:

  1. Prvo će da fruštukujemo, a onda će da krenemo na put. Crvena Crkva [1]
  2. Jȃ sam pȍpio trȋ do frùštuka, pa frùštukovo. Mokrin [1]
  3. Jèdnu brázdu ìsteramo, pa dòručkujēmo, frùštukujēmo. Stari Slankamen [1]
  4. Kad svȉ sȅdnemo, mȏj svȅkar jȍš spȃva, a brez njèga nè da svȅkrova da se frùštukuje, pa tàko mȋ frùštukujemo dok drȕgi već pòstavlju za rúčak. [2] [3] [4] [5] [6] Neuzina Ravno Selo Kać Šajkaš Novi Kneževac Iđoš Novo Miloševo Bašaid Itebej Kumane Melenci Jaša Tomić Šurjan Boka Orlovat Čenej Ivanda [1]
  5. Starójko, dȅver, kȗm, rodbína, tȕ se sakȕpi, fruštȕkuju. Izbište Vršac [1]
  6. I ȍnda tȗ se mȋ ìskupīmo kod njèga i ȍnda tȗ nȅki ȍće ràkiju; svȉ vrùštukujemo tȗ i ȍnda se krȇnemo u lȏv. [5] Bačka Palanka Sombor [1]


Sinonimi:

  1. doručkovati [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 52, 113, 121, 147, 350.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 87, 164, 261, 376, 452.
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 147.
  5. 5,0 5,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 117. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  6. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene[uredi]