redom
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /rêːdom/
- Hifenacija: re‧dom
Prilog
[uredi]rȇdom (ćirilica ре̑дом)
Oblici:
Značenja:
- Po redu, jedno za drugim (u prostoru i vremenu). [1]
Primeri:
- Da se gȁzi svȕd rȇdom. [2] Itebej [1]
- Rȇdom bròīm. [2] Farkaždin [1]
- Onda rȇdom íde i pȕšta jájca. [2] [3] [4] Izbište Sivac Begeč Novi Bečej Melenci [1]
- Pȁradajz mȅćemo nuz kȏlje i vèzīvamo ga, čȉstīmo ga, kȍpāmo rȇdom. [4] Zrenjanin [1]
- Óna [matica] naprȅd nȁpuni svúder i ȍndak òne rédom zatváraju ćèlije. Ilandža [1]
Sinonimi:
Reference
[uredi]- „redom” u Hrvatskom jezičnom portalu
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 288.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 14, 47.
- ↑ 4,0 4,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 146. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem