skupiti

Iz Wiktionary
Idi na navigaciju Idi na pretragu

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /skûpiti/
  • Hifenacija: sku‧pi‧ti

Glagol[uredi]

skȕpiti (ćirilica ску̏пити) svrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. -im [1]
  2. skȗplja [1]
  3. skȗpljamo se [1]

Značenja:

  1. Okupiti više osoba na jedno mesto. [1]
  2. Sabrati na jedno mesto manju ili veću količinu nečega. [1]
  3. Sabrati nabavljajući, stičući malo-pomalo. [1]
  4. Navesti životinje, pčele i sl. da se saberu na jedno mesto. [1]
  5. Sabirati na jedno mesto manju ili veću količinu nečega. [1]
  6. Okupljati se na jednom mestu (o ljudima). [1]

Primeri:

  1. Skȕpio sam jȁ dečùrlije. Vojka [1]
  2. Njȋ su skȕpili svȅ, òvi što su bíli tȗ. [2] Veliki Gaj Banatska Palanka [1]
  3. Buklìjāš skȕpi svȁtove svȅ kod dèvojačke kȕće, ȍnda kad bȕde jèdan sȃt jel dvȃ, ȍnda krȇnu svȁtovi svȉ saz dèvōjkom. Novo Miloševo [1]
  4. Skȕpio sam šljȋva, kȁjsija — vȍće što je bílo pò bāšti. [3] [2] Jaša Tomić Novo Miloševo Srpska Crnja Tomaševac [1]
  5. I ȍndak jèdan sȃt stòji tȏ mléko, i onda sȉr skȕpīmo i òcēdimo, i jȍnda ga mȅtēmo pot kȁmēn da se òcēdi od sȕrutke. Kikinda [1]
  6. Ȍndak se tȏ žȉto òmlāćeno skȕpi na gròmilu. Melenci [1]
  7. I rádio sam nuz òto još četrdèset lȃnaca nȁpole (ìmo sam mòje kònje) i skȕpio sam stȏ dvájez gláva ováca i kúpijo sam još šȇst lȃnaca zèmlje. [2] Zrenjanin [1]
  8. Tȍ ȍnda se skȕpidu nà ulici, pa mladíći, mládi ljȗdi ovàko, dečúrlije. Beška [1]
  9. Skȕpi se fàmīlija, rȍđāci. Obzir [1]
  10. I zȁjtra kad se mȋ skȕpīmo, ȍnda ȏn nam kȃže, nàrēdi štȁ će se ráditi. [3] [4] [2] Mokrin Bačinci Laćarak Vojka Martonoš Mol Bačko Gradište Srpski Krstur Novi Kneževac Bašaid Kumane Itebej Elemir Zrenjanin Jaša Tomić Boka Tomaševac Veliki Gaj Vršac Jasenovo Pomaz [1]
  11. I spȕstim pod òtim dȑvetom kȍtaricu dȍle i čȅkam da se svȅ pčȅle skȕpu unútra. [2] Melenci [1]
  12. Skȗplja mȇd, skȗplja u ȁtaru. Žabalj [1]
  13. Sȗrlicu ȉma, skȗplja nȅktar. [5] Đala Vašica Jamena Erdevik Vizić Novi Karlovci Pećinci Obrež Srbobran Melenci Radojevo Boka Bočar Čenta Bavanište Kovin [1]
  14. Prášak skúpljaju. Čurug [1]
  15. Kad dȏđe nèdelja, kad stȉgne grȏžđe, tȁmo su se skúpljali mȏmci i dèvōjke. Aradac [1]
  16. Tȗ se skúpljali òni onàko u lȅtnje vȅčeri i mȁlo muškárci svȋradu tamburíce, níje bílo armònike. Kula [1]

Izvedene reči:

  1. se a. [1]
  2. skúpljati [1]
  3. se [1]

Sinonimi:

  1. sakupiti [1]
  2. navlačiti [1]
  3. okupiti [1]
  4. vući [1]

Izrazi:

  1. Skupiti se ko na vašar Jasenovo [1]
  2. skupili se oko njega ko pilići oko kvočke Jasenovo [1]

Konjugacija[uredi]

Reference[uredi]

  • skupiti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 126, 127. Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 99, 119, 316. Greška kod citiranja: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 19, 240.
  5. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).