svakojako
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /sʋâkojaːko/
- Hifenacija: sva‧ko‧ja‧ko
Prilog
[uredi]svȁkojāko (ćirilica сва̏која̄ко)
Oblici:
Značenja:
- I dobro i loše, i ovako i onako; dosta rđavo. [1]
Primeri:
- Bílo je u živòtu svȁkojāko. Begeč [1]
- A pròšo je žìvot svȁkojāko — bílo je i lépo i ȑđavo. [2] [3] Pomaz Kać Novi Kneževac Kumane Farkaždin Čenta [1]
- Svȁkojāko da su òni pláćali. [3] Itebej [1]
- Bílo svȁkojāko. Đala [1]
- Nažívila sam se svȁkojako. Bačinci [1]
- Ȍndak kr̀tani dȏđu, i tȏ ȍndak donèsu, obúku se onàko, unakarȃde se svȁkojako. Beška [1]
- Žívilo se svakojáko. [4] Tomaševac Gospođinci [1]
Reference
[uredi]- „svakojako” u Hrvatskom jezičnom portalu
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 114, 117.
- ↑ 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 132, 282. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 142.