Prijeđi na sadržaj

šorati

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /ʃǒːrati/
  • Hifenacija: šo‧ra‧ti

Glagol

[uredi]

šórati (ćirilica шо́рати) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. -am [1]
  2. -nem [1]


Značenja:

  1. Gurati, odbacivati nogom (loptu, kapu i sl.) ili štapom (klis). [2] Čerević Sombor Mokrin Kikinda[1]
  2. Vršiti malu nuždu, urinirati. Sombor[1]
  3. Vrsta dečje igre. [1]
  4. Vršenje male nužde, mokrenje. [1]
  5. Gurnuti, odbaciti nogom (loptu, kapu i sl.) ili štapom (klis). [1]
  6. Bacanjem udaljiti, odstraniti nešto. [1]


Primeri:

  1. Sa štápovi šȏraš. [3] Itebej [1]
  2. Šȏram lȍptu da mi spȁdne kòja kȉla. Jaša Tomić [1]
  3. Ova deca po ceo dan šoradu tu loptu. [4] Ilandža Novi Sad Kumane Šurjan Boka Neuzina Ivanda [1]
  4. Kòi je lȍptu šóro, tȃj dȃ njègovim drugáru. [3] Melenci [1]
  5. A zȁšto tȋ tȗ šȏraš? Novo Miloševo [1]
  6. S oprošténjem, sȁmo málko se str̀pi, ìdēm da šȏram. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Ilandža [1]
  7. Šora kad ide. Jasenovo [1]
  8. Ovu igru u Kikindi, Bašaidu i Mokrinu zovu „šoranje” ( — L; Os) [EGSO 161]. [2] [1]
  9. Nèmoj da se smèješ, sȁd kad i tèbe šȍrnem, pa ćeš vìditi. Jaša Tomić Pačir Šurjan Boka Neuzina [1]
  10. Šórno me je ù nogu, pa me bòle. Deska [1]


Izvedene reči:

  1. šoranje [1]
  2. šornuti [1]


Sinonimi:

  1. odbacivati Čerević [1]
  2. mokriti [1]
  3. šodeti [1]
  4. tući [1]
  5. udarati [1]



Konjugacija

[uredi]

Reference

[uredi]
  • šorati” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Aleksandar R. Stefanović, Dečije igre u severnom Banatu. — Rad, 23—24, 1974—1978, 77—109, str. 102.
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 347. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 307, 308.