čoja

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /t͡ʃǒja/
  • Hifenacija: čo‧ja

Imenica[uredi]

čòja f (ćirilica чо̀ја)


Oblici:

  1. čȍja, čója [1]
  2. čȍja [1]


Značenja:

  1. Vrsta meke i čvrste valjane fabričke tkanine. [2] Iđoš Novo Miloševo[1]


Primeri:

  1. Od čȍje su se prȁvile mȕške čȁkšire za zȋmu. [2] Deska Begeč Srpski Krstur Boka Konak Farkaždin Vršac Ivanda [1]
  2. Pa tȍ se šȉlo zȋmi od čóje, a ȉma kȍ prȁvi i lȅtnji, tȃj bríčes, od štȍfa. Izbište [1]
  3. Tȏ je bílo vȃljano od vȕne, tȃ čȍja. [3] Zmajevo Morović Jarak Vrdnik Ogar Kupinovo Batajnica Čurug Gospođinci Čenej Kać Rumenka Šajkaš Kikinda Taraš Orlovat Veliko Središte Idvor Crepaja Sefkerin Dolovo Pančevo Deliblato Kovin [1]


Sinonimi:

  1. filc [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • čoja” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 343. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.