zrȅo

Izvor: Wiktionary

zrȅo

zrȅo (srpskohrvatski, ćir., зре̏о)[uredi]

Prilog[uredi]

zrȅo (ćirilica зре̏о)

Kategorije:

odr. vid.rib.pren.


Oblici:

  1. -lo, zreo, -la [1]
  2. zreo [1]


Značenja:

  1. Koji je dospeo u stanje za jelo (o biljnim plodovima, namirnicama i sl.). [1]
  2. Med spreman za vađenje iz saća. [1]
  3. Podliveni posoljeni sir koji je duže odstojao. [2] Jamena Morović Gibarac Molovin Sremska Rača Višnjićevo Bačinci Sot Martinci Kukujevci Erdevik Grabovci Klenak Platičevo Hrtkovci Jarak Voganj Šuljam Ležimir Sviloš Kupinovo Ogar Jazak Vrdnik Čerević Boljevci Karlovčić Prhovo Mali Radinci Neradin Sremska Kamenica Starčevo Vojka Golubinci Maradik Krušedol Batajnica Belegiš Novi Slankamen Krčedin Subotica Futog Gospođinci Đurđevo Itebej Opovo[1]
  4. Potpuno telesno i umno razvijen (o čoveku). [1]
  5. Zrelo doba u čovekovom životu. Vršac[1]
  6. Kako priliči zreloj osobi, razumno, pametno. [1]
  7. Koji predstavlja produkt polno zrele jedinke. [1]
  8. Ikra spremna za oplodnju. [3] Kovilj[1]
  9. Providan. [1]


Primeri:

  1. Kruške su već zrele, treba ji brati. [4] [5] [6] Đurđevo Subotica Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Kać Kovilj Gardinovci Mošorin Titel Srpski Krstur Novi Bečej Bašaid Itebej Farkaždin Baranda Izbište [1]
  2. Grȏžđe kad je zrȅlo u koj dȏba s[e] tȏ brȃlo, Gospojína, da već sam i zabòravio. Čenej [1]
  3. Pčȅla zàtvori ćèliju kad je zrȅo mȇd. Novi Karlovci [1]
  4. Svȅž mȇd níje zrȅo. Itebej [1]
  5. Kristalìše se kad je zrȅo, kad nàpunu kȍšnicu. Međa Neštin Erdevik Pećinci Sremska Mitrovica Karlovčić Obrež Verušić Despotovo Kać Gardinovci Đala Novi Kneževac Mokrin Kikinda Bašaid Srpska Crnja Radojevo Debeljača Sefkerin Konak Omoljica Bela Crkva Vršac [1]
  6. òvčijeg mléka se prȁvio tȃj zrȅli sȉr. Stari Slankamen Subotica [1]
  7. On je već zreo da mož da se ženi. Đurđevo [1]
  8. Kad ìsluži vójsku, zrȅlo će vȅlik pȗt nàpraviti. Pomaz [1]
  9. Ima snežni led, taj više ikravi led […] a inače stakleni led [...], to kažemo zreli led. [7] Srbobran [1]


Izvedene reči:

  1. zrȅlo [1]


Izrazi:

  1. Zazrȅlo ("za zimnicu, za korišćenje u toku cele godine"). [1]
  2. lȕka cȓna za zȋmu, cèlera, pȁradajz, pàprike. — Òvaj drȕgi pàsūlj — za zrȅlo — kȍpāmo ga i mȃnemo da ùzre, i zȁ zīmu òstane ("Òvaj drȕgi pàsūlj — za zrȅlo — kȍpāmo ga i mȃnemo da ùzre, i zȁ zīmu òstane"). Zrenjanin [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Žarko Bošnjaković, Pastirska terminologija Srema. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1985, 174 str.
  3. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 150, 162, 274, 384.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 137, 251.
  6. Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  7. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.

Napomene[uredi]