čarda

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /t͡ʃâːrda/
  • Hifenacija: čar‧da

Imenica[uredi]

čȃrda f (ćirilica ча̑рда)


Kategorije:

rib.


Značenja:

  1. Drumska krčma, gostionica na drumu izvan sela u kojoj odsedaju putnici. [1]
  2. Sklonište na čamcu tikvari u kome se drže stvari. [1]


Primeri:

  1. Bíla čȃrda tȁmo pod Bašàīd. [2] Mokrin [1]
  2. Ne može da pređe toliki put a da ne dođe u čardu kod Rade. [3] [2] [4] Čenej Đurđevo Begeč Novo Miloševo Novi Bečej Deska Ivanda [1]
  3. Na tikvari se zove čarda... i tamo se ostavljaju stvari. [5] Sremska Mitrovica [1]



Deklinacija[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference[uredi]

  • čarda” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 306. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Ljiljana Nedeljkov, Geografski termini u Šajkaškoj. — ZFL, HHHIV/1, 1991, 155—160, str. 159.
  4. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  5. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.