ždrepčanik

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /ʒdrept͡ʃǎniːk/
  • Hifenacija: ždrep‧ča‧nik

Imenica[uredi]

ždrepčànīk m (ćirilica ждрепча̀нӣк)


Kategorije:

kol.


Oblici:

  1. -íka, drapčaníci Su, ždrpčaníci SR, drpčanici, ždrvčanici, dručaníci, drepčanici, zdrepčaníci, ždrapčaníci P, zdrpčaníci, dračaníci, zrapčaníci, drufčaníci, drupčaníci Ra, ždrepčaníci, duvčanici, zdravčaníci, zdrapčaníci [1]
  2. ždrepčànīk [1]


Značenja:

  1. Drvena poluga na kolima za koju se vezuju amovi. [1]


Primeri:

  1. Za krajeve jarmaca postavljaju se drvčanici ili ždrepčanici. [2] Pančevo Gospođinci [1]
  2. Od jasena se izrađivala ruda, naplatak, ždrepčanici i krila. [3] Novi Sad [1]# Spȁli nam ždrepčaníci. [4] [5] [6] [7] Laćarak Vašica Morović Sot Kukujevci Erdevik Martinci Susek Sviloš Sremska Mitrovica Čerević Klenak Jarak Voganj Jazak Hrtkovci Vrdnik Platičevo Grabovci Sremska Kamenica Bukovac Ogar Krušedol Golubinci Krčedin Boljevci Novi Slankamen Surčin Belegiš Subotica Sombor Bajša Mol Sivac Stapar Bački Brestovac Kula Turija Bačko Gradište Lalić Čurug Despotovo Ravno Selo Zmajevo Vajska Gospođinci Kać Rumenka Šajkaš Novi Sad Begeč Gardinovci Banatsko Aranđelovo Srpska Crnja Bašaid Melenci Taraš Veliko Središte Uljma Dolovo Bela Crkva Omoljica [1]
  3. Tȍ je ždrepčànīk. Bačinci [1]# Drepčaníci su krȁća dŕ va za kòja se štrȃnkama zàkače kònji pa vúku kȍla. [4] Beška [1]# Mȏj brȁt je sȃm naméstio drepčanȋk. [4] Neuzina Alibunar [1]# Prèčekaj me da vȇžem štrȃnjke i da pòpravim drpčànīk. [4] Jaša Tomić Platičevo Karlovčić Kupinovo Vojka Silbaš Gospođinci Mokrin Radojevo Srpska Crnja Žitište Šurjan Boka Neuzina Perlez Bavanište Ivanda [1]# Duvčaníci su na kȍlima vȉsili s jèdne stráne i drȕge stráne. Đala [1]# Ždrvčanik je drvena oblica, izrađena u malom luku, sa strane malo zarezana. On je služio, i danas služi na konjskim kolima, da se na njega kače štranjke amova, pa tako na njima konji vuku kola. [8] [1]


Sinonimi:

  1. [[[drevac]]], vagir, biok, lampov [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Bagrem beli. 1986, 146 str, str. 23, 40, 41.
  3. Konji vrani. 1987, 326 str, str. 78.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  5. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  6. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  7. Sofija Dimitrijević, Etnološka istr. živanja u okolini Sombora. — Rad, 18—19, 1969—1970, 83—100, str. 87.
  8. Radivoj Prokopljević, Čudesna moć sremske klepetuše. Ruma (Srpska knjiga), 2002, 150 str, str. 47.