bòleti
Izgled
bòleti
bòleti (srpskohrvatski, ćir., бо̀лети)
[uredi]Značenja:
- Biti obuzet bolom, biti izvor bola. [1]
Primeri:
- Kȃže da je bòle gláva. [2] Sremska Kamenica [1]
- I rúka me tȗ bòle, ù te mìšice. — Strášno me bolédu i rȗke i nȍge, a níje ni čȕdo: rádi po svȁkom vrȅmenu, tȑči, nit jȇš, nit spȃvaš, nȅkad rȃdiš i bȍlestan, dok te ne stròvāli u krȅvet. [2] Zrenjanin [1]
- Bȉde da nè mož svȁki da izdr̀ži, da se sȁgne, nego se i kléčilo, klekèćki, pa bòlu kòlena od zèmlje. [3] [4] Tomaševac Šimanovci Sombor Bačko Petrovo Selo Đurđevo Novi Sad Novi Kneževac Mokrin Melenci Itebej Elemir Neuzina Boka Šurjan Orlovat Međa Čenta Farkaždin Ilandža [1]
Sinonimi:
Reference
[uredi]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 299. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 148.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 249.