crtalo

Iz Wiktionary
Skoči na: navigacija, pretraga

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /t͡sr̂talo/
  • Hifenacija: cr‧ta‧lo

Imenica[uredi]

cȑtalo n (ćirilica цр̏тало)


Značenja:

  1. Gvozdeni nož na plugu koji para zemlju. [1]
  2. Velike drvene grablje za obeležavanje redova pri setvi. Subotica[1]

Primeri:

  1. Prȇ nego pȍčneš da ȍreš, pòdesi cȑtalo da ti brázde lȇpo izglédaju. Bačinci [1]
  2. Kad kȍnj vúče plȗg, ȍnak tȋ ìdeš iza njèga i glédiš: di je pròšlo cȑtalo, ti je obèležena brázda. [2] [3] [4] [5] [6] [7] Sombor Neštin Susek Laćarak Sviloš Ruma Krušedol Subotica Turija Nadalj Čurug Ravno Selo Zmajevo Silbaš Tovariševo Gospođinci Čenej Žabalj Obrovac Kać Mošorin Bačka Palanka Begeč Novi Sad Kovilj Titel Đala Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Ostojićevo Padej Srpska Crnja Novo Miloševo Novi Bečej Taraš Ilandža Vršac Izbište Jasenovo Kovin Lovra Čenej Ivanda [1]

Izrazi:

  1. Igrati ko ˜ ("loše igra"). [1]
  2. tup ko ˜ ("veoma glup"). Vršac [1]

Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • crtalo” u Hrvatskom jezičnom portalu
    • 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
    • Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
    • Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 318.
    • Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 246.
    • Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
    • Sofija Dimitrijević, Etnološka istr. živanja u okolini Sombora. — Rad, 18—19, 1969—1970, 83—100, str. 86.
    • Milivoje Milosavljević, Etnološka građa o Srbima u Ostojićevu. — Rad, 26, 1980, 141—165, str. 143.