déliti

Izvor: Wiktionary

déliti

déliti (srpskohrvatski, ćir., де́лити)[uredi]

Glagol[uredi]

déliti (ćirilica де́лити) Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. dȇlim, deliti [1]


Značenja:

  1. Seći na delove, komadati. [1]
  2. Razdvajati na delove (hranu, imanje) dajući ih kome; određivati šta će kome pripasti. [1]
  3. Davati, uručivati kome što. [1]
  4. Razgraničavati. [1]
  5. Zajedno snositi, trpeti. Novo Miloševo[1]
  6. Izdvajati se iz domaćinstva. [1]


Primeri:

  1. Ȍndak mȏj brȁt ìde pa donèse pečénje i mȅte na stȏ, a òtac — ȏn čésnicu dȇli. Aradac [1]# Kad su došli, ondak se zemlja delila. [2] Martonoš Novo Miloševo Melenci Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Izbište [1]# Svèštenik je délijo grànčice od vŕbe. [2] [3] Aradac Bačka Palanka Melenci [1]# Dȕnav dȇli Banȃt i Srȇm. [2] Golubinci [1]# Pa délili se vȉše púti; snàva se zàkači sa svèkrvom, pa òtīdnedu, a sȋn ko sȋn se vȓne, pa nȁnovo ȉsto i tȁko. Mȁteri žȁvo, al štȁ će, tȁka joj snàva i mȏra da tȑpi. [3] Jaša Tomić Novo Miloševo Šurjan Zrenjanin Boka Neuzina [1]


Izvedene reči:

  1. se [1]
  2. délenje [1]


Sinonimi:

  1. talovati [1]


Izrazi:

  1. ˜ kapom i šakom ("obilato, puno davati"). Sombor [1]
  2. ˜ dobro i zlo ("zajednički podnositi sve"). Novo Miloševo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 142. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 156. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem

Napomene[uredi]