digod

Izvor: Wiktionary

digod

digod (srpskohrvatski, ćir., дигод)[uredi]

Prilog[uredi]

digod (ćirilica дигод)

Oblici:

  1. dìgod, dȉgod [1]
  2. dìgod [1]


Značenja:

  1. Negde. [1]
  2. Nekud. [1]


Primeri:

  1. Bȇle lùdaje nè sejemo (tȏ ròdi dìgod di sȅjedu vréžu). [2] [3] [4] [5] Zrenjanin Buđanovci Subotica Gospođinci Itebej Elemir Perlez Sefkerin [1]
  2. Mòžda je tȗ dóle dìgod. [5] Farkaždin [1]# Tȗ sam tȏ dȉgod òstavila. [4] Subotica Šajkaš [1]# Nije bila retkost da se žena porodi gdegod u žbunju. Kovilj [1]# Mȅtemo, stòji dvȃ sȃta ȕ peć, ȍnda vȁdimo ìs pećke pa ȕmijemo lȅbac, mȅtemo ù špajz: pȇt šȇs lȅbōva i cìpovku (mȃli lȅbac, tȏ se zòve cipȏvka) i dvȇ lèpinje (zȁviju se u čàršav, mȅtedu se dìgodeka u àljine — jàstuk jel kàkvi kóžu, da òdmekne). [2] [5] Zrenjanin Čenta [1]# Mȍž da se nȃđe dìgođ i šȗnka ako ljȗdi òće da pròdadu. Jaša Tomić [1]
  3. Tȍ stȁvimo nòslonjeno dìgođ oko plȍta. Đala [1]
  4. Pȍsle smo ovàko dìgođ u fàbriku, di dȍbijemo da rȃdimo. [2] [3] [4] [6] [5] [7] Zrenjanin Višnjićevo Subotica Martonoš Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Šurjan Boka Neuzina Lovra [1]# Dìgoć u apatéki rȃdi. [7] [1]# A čȋm tȅraš kȍžne — bȓzo se upròpāsti, pa ȍnda nìje ako ìdeš dìgođ za parádu. Đala [1]# Béči ȍči kad ìdeš dìgod da se nè satreš. Itebej [1]
  5. Uvátićemo kònje d[a] idémo dìgod. [5] Melenci [1]
  6. Pa ìšo u dŕva, ìšo ȕ trsku, a mlȍgo púti je ìšo i tàko dìgod šta, šta se rȃdi, da kȍsi, da tȗ tȑsku za nȏvce. Aradac Novo Miloševo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 151. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 314, 315, 329. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Berislav M. Nikolić, Sremski govor." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. 4,0 4,1 4,2 Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 41, 156, 207. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 273, 275, 277, 359. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 65, 359.
  7. 7,0 7,1 Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte. — JF, H£IH, knj. HII, 1993, 137—153, str. 144. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte." je zadan više puta s različitim sadržajem

Napomene[uredi]