doroc
Izgled
doroc
doroc (srpskohrvatski, ćir., дороц)
[uredi]Imenica
[uredi]doroc m (ćirilica дороц)
Oblici:
Značenja:
Primeri:
- Doroc je bio kratak kaput od belog sukna i dopirao je do kolena ( — Os) [StSBan 86, 88; EGSO 150; PČ II 113, 115; PČ III 149]. [2] [1]
- Mnogo je u običaju nošenja raznih haljetaka od krzna: šubara […], doroca. [3] [1]
- Glavna sirovina za izradu sukna za doroce, čakšire […] bila je vuna. [2] [1]# Vȁla nȇćeš tàki na sòkāk, ko u dòrōc da se òbūko. [4] [5] [6] Jaša Tomić Kać Novi Sad Novi Kneževac Mokrin Novo Miloševo Novi Bečej Itebej Kumane Elemir Farkaždin Ilandža Crepaja [1]# Štȁ si obȗko tȃj dorȏc?. Vršac [1]
Sinonimi:
Izrazi:
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini. Novi Sad (Matica srpska), 1953, 57—75, str. 64. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Milenko S. Filipović, Vojvođanski ćilimi u narodnim običajima. — ZDN, 2, 1951, 75—82, str. 75.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 169, 205, 266, 272.
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 13.
- ↑ Ivanka Rajkov, Prilog za dijalektološki rečnik govora Mokrina. — PPJ, 7, 1971, 187—192, str. 188.