drȕm

Izvor: Wiktionary

drȕm

drȕm (srpskohrvatski, ćir., дру̏м)[uredi]

Imenica[uredi]

drȕm m (ćirilica дру̏м)

Značenja:

  1. Saobraćajnica (obično značajnija, duža) za kolski i tovarni saobraćaj, kolski put. [1]


Primeri:

  1. Ìdūći Pèrlezu ȉma bùnār na drȕmu. [2] Farkaždin Kać [1]
  2. Nìje bìlo ni drȕma, ni nȉšta, tu bilo pràšine. Sremska Kamenica [1]# Svȉ pòsedali ù kola, pa jèdno dvȁ-trȉ dȃna na gàjdobranski drȕm smo ìšli. [3] [4] [5] [6] [2] [7] [8] [9] Tovariševo Sremska Mitrovica Vrdnik Ruma Subotica Deronje Gospođinci Bačka Palanka Begeč Mokrin Padej Novo Miloševo Farkaždin Čenta Pomaz Čip Čenej [1]
  3. Kȁko su ìšli u pútu, tȗ, gȍre na drùmu, pred nȁši gȗvana, bíla nȅka dvȃ vojníka. Vizić [1]


Sinonimi:

  1. cesta [1]


Izrazi:

  1. Bȁba šȕmom, dȅda drùmom ("kad dvoje ne mogu da se dogovore"). Sombor [1]
  2. što na ùmu tȏ na drùmu ("govoriti otvoreno, iskreno, bez uvijanja"). Sombor Novo Miloševo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII,997, 586 str, str. 323. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII,981,07—306, str.28,74,90.
  4. Ljiljana Nedeljkov, Geografski termini u Šajkaškoj. — ZFL, HHHIV/1,991,55—160, str.59.
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga1),968,48 str, str. 98,24.
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV,994, 419 str, str. 79.
  7. Marija Špis-Ćulum, Iz leksike Pomazi i Čobanca (kod Sentandreje), rukopis.
  8. Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte. — JF, H£IH, knj. HII,993,37—153, str.43.
  9. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene[uredi]