greška
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /ɡrêʃka/
- Hifenacija: gre‧ška
Imenica
[uredi]grȅška f (ćirilica гре̏шка)
Značenja:
- ono što je počinjeno drukčije nego što bi trebalo[1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) nedostatak, slabost, defekt, anomalija, nenormalnost, izuzetak, nesklad, omaška, odstupanje, nepravilnost, neispravnost, propust, izuzetnost, neobičnost, fam. feler fam., hrv. iznimka hrv. [1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) arh. vina arh., vinost arh., greška, krivnja [1]
Sinonimi:
- omaška, nesmotrenost, omašaj, zabuna, promašaj, zabluda, lapsus, glupost, pogreška, previd, greh, propust, ispad, pokliznuće, pogrešan korak, loša zamisao/ideja, loš postupak, pogrešan potez, loš/nepravilan postupak, žarg. biser iron. žarg., fam. kiks fam., gaf fam., feler fam., žipon fam. [1]
- nedostatak, slabost, defekt, anomalija, nenormalnost, izuzetak, nesklad, omaška, odstupanje, nepravilnost, neispravnost, propust, izuzetnost, neobičnost, fam. feler fam., hrv. iznimka hrv. [1]
- arh. vina arh., vinost arh., greška, krivnja [1]
Deklinacija
[uredi] deklinacija imenice greška
jednina | množina | |
---|---|---|
nominativ | greška | greške |
genitiv | greške | grešaka / greška / greški |
dativ | grešci / greški | greškama |
akuzativ | grešku | greške |
vokativ | greško | greške |
lokativ | grešci / greški | greškama |
instrumental | greškom | greškama |
Reference
[uredi]- „greška” u Hrvatskom jezičnom portalu