jar

Izvor: Wiktionary

Engleski[uredi]

imenica[uredi]

jar

  1. tegla, staklenka

glagol[uredi]

jar

  1. staviti u tegle ili staklenke

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /jâːr/
  • Hifenacija: jar

Imenica[uredi]

jȃr m (ćirilica ја̑р)

Značenja:

  1. (značenje izvedeno preko sinonima) ogorčenost, ljutina, jar, srdžba, pobesnelost, osornost, fig. plamen fig., bešnjenje, srda, oganj fig., razjarenost, razbesnelost, vatra fig., ljutnja, ljutitost, srditost, žestina, jed, otrovnost fig., afekat, pomama, žučljivost fig., gnev, žuč fig., raspaljenost, mahnitost, nabusitost, jetkost, besnoća, furija, besnilo, jarost, srdnja, žar fig., goropad, gnevnost, razdraženost [1]


Sinonimi:

  1. ogorčenost, ljutina, jar, srdžba, pobesnelost, osornost, fig. plamen fig., bešnjenje, srda, oganj fig., razjarenost, razbesnelost, vatra fig., ljutnja, ljutitost, srditost, žestina, jed, otrovnost fig., afekat, pomama, žučljivost fig., gnev, žuč fig., raspaljenost, mahnitost, nabusitost, jetkost, besnoća, furija, besnilo, jarost, srdnja, žar fig., goropad, gnevnost, razdraženost [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • jar” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 Pavle Ćosić i saradnici, Rečnik sinonima, Beograd 2008, ISBN 978-86-86673-09-1