kanda

Izvor: Wiktionary

kanda

kanda (srpskohrvatski, ćir., канда)[uredi]

Prilog[uredi]

kanda (ćirilica канда)

Oblici:

  1. kȁnda, kánda, kànda [1]
  2. kànda [1]


Značenja:

  1. Valjda, verovatno, izgleda, po svoj prilici. [1]
  2. Kao, kao da. [1]


Primeri:

  1. Ti kanda znaš, pa nećeš da nam kažeš. Jasenovo Deronje [1]
  2. A tȍ sȁd kanda nȇma. Sombor [1]
  3. Kanda će kiša. Čerević [1]
  4. Ako dèvōjka prȋmi, ȅ, znȃči da joj se kànda begèniše tȃj mòmak. Kula [1]
  5. Vȉdilo se da je bílo tȗ u zèmlji ȉskopano i da je tȗ kànda nȅko i žívīo. [2] Bačko Gradište [1]
  6. Kànda je Rúža ìmala žùticu. [3] Novi Sad Subotica Mol Đurđevo Kać Vilovo Banatsko Aranđelovo Žitište [1]
  7. Jóva [j]e, kànda, pògino. Martonoš [1]
  8. A sat se tȏ kánda nȃjvȉše rȃdi. [4] Banatsko Aranđelovo Mokrin [1]
  9. Tȏ je bílo kȁnda jùče, a nȇ dànas. Deska [1]
  10. Kàndar će bȉti na pràmbabu. [4] Čenej [1]
  11. Nísam vȉdla dòbro, al kȁndar je tȏ bȉo jȍpet Lȗka s Milénom. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
  12. Pa mȋ smo ga dȑžali kȏ kònda je nȁš bȉo. Bačinci [1]
  13. Dècu da ne pògleda, kànda nísu tȏ njȇnog sȋna. Subotica Đurđevo Novi Sad Kać Novo Miloševo Itebej [1]
  14. Šta mi se pravi kandar je i on nešto. Jasenovo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 377.
  4. 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 291. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem

Napomene[uredi]