košar

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /kǒʃar/
  • Hifenacija: ko‧šar

Imenica[uredi]

kòšar m (ćirilica ко̀шар)


Kategorije:

rib.kol.


Oblici:

  1. kȍšār, kȍšar [1]
  2. kȍšār [1]
  3. kȍšār [1]
  4. kȍšār Martinci Erdevik Klenak Kikinda Elemir [2] [1]
  5. kȍšār Martinci Erdevik Klenak Kikinda Elemir [2] [1]
  6. kȍšār Kikinda Radojevo [3] [1]


Značenja:

  1. Velika korpa sa dve drške, pletena od pruća, za prenošenje kukuruza, grožđa, pleve i dr. [4][1]
  2. Velika korpa kupastog oblika, pletena od pruća, ispod koje se hrane pilići. [1]
  3. Isto. Subotica Martonoš[1]
  4. Sprava za ribolov u plitkoj vodi u vidu kotarice bez dna pletene od pruća. [4] [5][1]


Primeri:

  1. Kȍšār je òno što se nȍse kukùruzi, di stȁne dvàest kȋla i vȉše. Sombor [1]
  2. Za prenošenje slame, sena i sl. služi i kȍšār — veća pletena korpa od pruća koja se nosi na leđima. Nadalj [1]
  3. Kȍšār mȋ smo tȏ zváli, da pȉlići sàmo ȗđu, da nè može kvȍčka da ȗđe, da im hránu pòjede. [3] Bukovac Vašica Sot Sremska Rača Erdevik Neštin Sviloš Ledinci Voganj Jarak Šatrinci Čortanovci Golubinci Stari Slankamen Obrež Ugrinovci Surduk Sombor Stapar Pačir Bođani Deronje Sivac Tovariševo Kula Lalić Despotovo Drljan Mol Rumenka Begeč Zmajevo Srbobran Gospođinci Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Bašaid Sakule [1]
  4. I postȁvio sam kao kȍšar za pȉliće. [3] Izbište Pančevo Dolovo Omoljica Jasenovo Kajtasovo [1]
  5. Ȍnda ga [komlov] sutràdan ràzmēsimo na kȍšār plèteni. Tàko je vìsok bȉo sàmo sa šȁke, sa dvȃ ȕva, pa vȅlik. [3] [6] Sviloš Neštin Martinci Voganj Bukovac Jarak Golubinci Sombor Bođani Deronje Sivac Stapar Tovariševo Lalić Drljan Martonoš Mol Rumenka Turija Srbobran Đala Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Kikinda Novo Miloševo Novi Bečej Srpska Crnja Bašaid Melenci Žitište Aradac [1]
  6. Kȍšār se dr̀ži is pred sèbe, i kad se nàīđe na kŕtog, ȍnda se kȍšārom pòklo pi dȉ je kŕtog. Kȍšār ili rȕknjāk bez dnȁ ako je plȉće. [7] [8] [9] Kovilj Susek Sviloš Bačka Palanka Mol Đurđevo Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Mokrin Novo Miloševo Elemir Perlez Čenta Ivanda [1]
  7. Kȍšarevi, kàdgod je tȏ što se sȇno nòsilo. [3] Đurđevo Sviloš Ledinci Jarak Sombor Senta Gospođinci Kać Novi Bečej Aradac Kajtasovo [1]


Sinonimi:

  1. korpa [3] [10] [11] [12] [6] [13] [14] Đala Subotica Pačir Martonoš Zmajevo Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Kovilj Mošorin Titel Srpski Krstur Banatsko Aranđelovo Padej Sanad Kikinda Novo Miloševo Čenej Deska [1]
  2. komlovara [1]
  3. koš [1]
  4. šuber [1]
  5. mrežage [1]
  6. kȍšār. Martonoš [1]
  7. saćura [1]


Izrazi:

  1. Dȁti [1]
  2. odbiti udvarača ili prosioca’ Đurđevo Novo Miloševo [1]



Deklinacija[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference[uredi]

  • košar” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  4. 4,0 4,1 Radivoj Prokopljević, Čudesna moć sremske klepetuše. Ruma (Srpska knjiga), 2002, 150 str, str. 124.
  5. Duško Petrov, Čenta Leopoldova Čenta. Novi Sad — Zrenjanin, 2002, 253 str, str. 169.
  6. 6,0 6,1 Žito. 1988, 208 str, str. 117.
  7. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.
  8. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).
  9. Mila Bosić, Ženidbeni običaji Srba u Bačkoj. — Rad, 34, 1992, 137— 158, str. 139.
  10. Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  11. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 116.
  12. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 17, 19, 26.
  13. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  14. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 53, 54.