lȕk
Izgled
lȕk
lȕk (srpskohrvatski, ćir., лу̏к)
[uredi]Imenica
[uredi]lȕk m (ćirilica лу̏к)
Kategorije:
bot.
Oblici:
Značenja:
- Allium sativum. [1]
- Luk koji se ubira u leto ili početkom jeseni. [2] Senpeter[1]
- Luk koji je tek prispeo za jelo. [1]
- Sorta crnog luka. [2] Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Kać Mošorin Kovilj Titel[1]
- Allium cepa. [1]
Primeri:
- Jȃ sam sàmo mȁmi naljúštila lȕkova pȕno. Kula [1]
- Ako nè možemo célu svínju da im pȍšnēmo, ȍndak im pȍšnēmo šȗnke, kobàsīca, slànine, krompíra, lȕka. Đala [1]
- Gráška, lȕka, pasúlja — tȏ smo sȉjali — pòvrće zà kuću. Bačinci [1]
- Sáma sȅjem polagáno: i krompȋr, i lȕka, i zȅlena, i arpadžȉka, i pasúlja, i tȉkvice, i buranȉje. [3] [4] [5] Vršac Laćarak Platičevo Stari Slankamen Gospođinci Silbaš Čenej Đurđevo Novi Sad Novo Miloševo Srpska Crnja Međa Izbište Kalaz Bata [1]
- Mòji vȍlu džìgericu, pa z bȇlim lȕkom; njȗ ispèčem, a bȇli lȕk ìseckam sȉtno i bȃcim priko njȇ. [3] [2] [5] [6] Jaša Tomić Susek Sviloš Inđija Subotica Martonoš Kula Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Kovilj Titel Mošorin Đala Bašaid Šurjan Boka Neuzina Izbište Ivanda Čenej [1]
- U kobàsice se stȁvlja bȇlog lȕka. Bačinci [1]
- Sȏs od bȇlog lȕka. Stari Slankamen [1]
- Sȅjali smo bȇla lȕka, sȅjali smo grášak, zȅlen, šargarépu i pȁštrnak. [7] Zrenjanin [1]
- U bašti je i mladi luk i krompir rani. [5] Stapar [1]
- Ìmala jȃ lȕka cȓna, pa tȗ ȕvek mȅtem ù tāj mȏj kȍnk, pa sèdīm, pa trȇbim. Deronje [1]
- Stȁvila sam ìzvode za cȓni lȕk. Bačinci [1]
- Ȍnda ćemo sȅjati: krompíra, pasúlja za zrȅlo; lȕka cȓna za zȋmu. [7] Zrenjanin [1]
- Sam ȕzela málko cȓna lȕka da òljūštim, a što je ljȗt, ȍči mi ko da sam drékala dvȃ dȃna. [3] [2] Jaša Tomić Susek Sviloš Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Đurđevo Kać Mošorin Kovilj Titel Đala Šurjan Boka Neuzina Gaj [1]
Sinonimi:
Izrazi:
- udario tuk na ˜ ("sukobila su se dva jednako tvrdoglava i jaka protivnika"). [1]
- Oš, Mȉtre, lȕka? ("obraćanje gubitniku u sporu"). Futog [1]
- Crni ˜ te čuva, beli te leči [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 39.
- ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 16, 98.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 20. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Paorske kuće." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Berislav M. Nikolić, Sremski govor. — SDZb, HIV, 1964, 201—413, str. 346.
- ↑ 7,0 7,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 151.