Prijeđi na sadržaj

misiti

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /mîsiti/
  • Hifenacija: mi‧si‧ti

Glagol

[uredi]

mȉsiti (ćirilica ми̏сити) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. -im [1]


Značenja:

  1. Smatrati, pretpostavljati. [1]


Primeri:

  1. Níje čȍvek mȉsio da tȍ mȍže da se dȅsi. [2] Pavliš Srpski Krstur Novi Bečej Itebej Žitište Boka Tomaševac Farkaždin Jasenovo Senpeter [1]
  2. Govèdār čȗva tē krȁve da pásu, nàpojī i[h], — mȏra da pòji kao mȉž da je njègovo. [3] Zrenjanin [1]
  3. Ìmala sam dȕgo tȕ slȉku, i nȅ znam, sȁm mȉsim da mi je Žȇljka dȑpila. Novi Sad [1]
  4. Òna mȉsi da jȃ njȗ cȇnim kad pȋtam. Deronje [1]
  5. Kad je vòda òšla, mȍšte mȉs[ti] štȁ je tȕ bílo: ljȉga i mȗlja. Sremska Kamenica [1]
  6. Mȍžete mȉsti. [2] Sanad Boka [1]


Sinonimi:

  1. misliti [1]



Konjugacija

[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference

[uredi]
  • misiti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 377.
  3. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 149.