mr̀tvi vȉnt
mr̀tvi vȉnt
mr̀tvi vȉnt (srpskohrvatski, ćir., мр̀тви ви̏нт)[uredi]
Kategorije:
odr. vid.rib.
Oblici:
Značenja:
- Sprava za izvlačenje zakačene mreže iz vode. [1]
Primeri:
- Na čamcima je taj mrtvi vint. To se zove mrtvi vint po našem, a na švapski vimpam; viranje je... ako zapne laptaš i ako mi bi zapeli tako da ne bi mogli izvaditi dolnjaku. Onda dva čamca sastavimo pa viramo na mrtvi vint da bi dobili il kladu gore il jedeci moraju popucati. [2] Morović [1]
Izrazi:
- ("istući, prebiti preterano, do besvesti"). Vršac [1]
- mrda ko umrtve kučke rep [1]
- mŕtav bȏlan ("sasvim bolestan, nemoćan"). Vršac [1]
- ˜ usta ne govore ("mrtav čovek neće progovoriti"). [1]
- zamrtvu živu ("uteha udovcu kad mu umre žena"). Novo Miloševo [1]
- Bemti svemrtvo ("psovka"). [1]
- bȓčno pèro odmr̀tve kòkōške ("nevažan čovek"). Kać [1]
- mrtav ladan ("potpuno ravnodušan, hladnokrvan, nezainteresovan"). [1]
- namrtvu uzicu ("načiniti čvor koji se teško može odrešiti"). Novi Kneževac [1]
- mrtve ti dečije! ("psovka"). Jasenovo [1]
- ni žȋv nimŕtav ("veoma prestrašen, pretrnuo od straha, zaprepašćenja i sl."). Vršac [1]
- vezanog čoveka ne udaraj, samrtvog ne skidaj ("treba biti pošten, čestit, savestan"). Sombor [1]
- Komr̀tav. — Ta mani ga, ko da je mrtav ("Ta mani ga, ko da je mrtav"). Đurđevo [1]
Reference[uredi]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.