mrziti

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /mřːziti/
  • Hifenacija: mr‧zi‧ti

Glagol[uredi]

mŕziti (ćirilica мр́зити) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

bezl.


Oblici:

  1. -im [1]
  2. nekoga, ređe, na, nešto [1]


Značenja:

  1. Osećati mržnju prema nekome ili nečemu, biti neprijateljski raspoložen prema nekome ili nečemu. [1]
  2. Nerado se odlučivati na nešto, nemati volje, želje za nešto. [1]


Primeri:

  1. Ȍnda svȉ nà njū mŕze. [2] Čurug [1]
  2. Nà njī su mŕzili. Sanad [1]
  3. Tàko mŕzi nà nās. [3] [4] [2] [5] Itebej Martonoš Stapar Deronje Gospođinci Novi Kneževac Novo Miloševo Farkaždin Čenta Baranda Čenej [1]
  4. Mŕzi jèdan nȁ drugog. [1]
  5. Mrzim ga da ga ne vidim. Jasenovo [1]
  6. Kaži Bilji da piše, da je ne mrzi, mi smo stari pa samo čekamo poštu. [3] [5] Čenej Srpski Krstur [1]
  7. Mrzi me da odem. Novo Miloševo [1]


Izrazi:

  1. Do podnemrzi sebe, od podne celi svet ("biti često mrzovoljan"). Senpeter [1]
  2. Mrze se ko psi Jasenovo [1]



Konjugacija[uredi]

Reference[uredi]

  • mrziti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 227. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 107, 228. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 338.
  5. 5,0 5,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).