Prijeđi na sadržaj

musti

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /mûsti/
  • Hifenacija: mus‧ti

Glagol

[uredi]

mȕsti (ćirilica му̏сти) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. mlzem, múzem [1]


Značenja:


Primeri:

  1. Po dvȇ trȋ krȁve múzem. Martonoš [1]
  2. Kad sam bìla dȅvet gȍdina, ja sam već ȍnda mȕzla krȁvu. [2] [3] [4] [5] [6] Kalaz Jamena Morović Gibarac Molovin Sremska Rača Višnjićevo Bačinci Sot Kukujevci Erdevik Martinci Ležimir Sviloš Čerević Šuljam Jarak Klenak Voganj Jazak Hrtkovci Vrdnik Platičevo Grabovci Sremska Kamenica Bukovac Mali Radinci Neradin Ogar Krušedol Maradik Prhovo Karlovčić Kupinovo Golubinci Krčedin Vojka Boljevci Novi Slankamen Surčin Batajnica Belegiš Subotica Sombor Sivac Gospođinci Đurđevo Novi Sad Futog Kikinda Itebej Jaša Tomić Zrenjanin Aradac Vršac Opovo Izbište Jasenovo Pomaz Lovra [1]
  3. Jȁ òčla zȁjutra, dȍ dāna òbično múzem krȁve. Šimanovci [1]
  4. Ȏvce múzemo ȕveče i zȁjtra. [4] Kumane [1]
  5. To je bilo kako kad ideš da mlzeš ovce, na strugu. [7] Krašovo [1]


Izvedene reči:

  1. mȕžena [1]


Sinonimi:

  1. muziti [1]


Izrazi:

  1. nit semuze, nit se jaše ("nema od toga (nekoga) nikakve koristi"). [1]
  2. Ko tera pravicu nemuze kravicu ("ko ide na sud moraće kravu da proda kako bi imao novca"). Jasenovo [1]



Konjugacija

[uredi]

Reference

[uredi]
  • musti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 107.
  3. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 192.
  4. 4,0 4,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 120, 148, 163. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  6. Žarko Bošnjaković, Pastirska terminologija Srema. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1985, 174 str.
  7. Milja N. Radan, Čerbul ili mošulje (mošuli) — karaševski pokladni običaj. Rad, 41—42, 1999/2000, 85—91, str. 87.