nemački
Izgled
nemački
nemački (srpskohrvatski, ćir., немачки)
[uredi]Kategorije:
kov.kov.
Oblici:
Značenja:
- Manji nakovanj za otkivanje kose. [2] Jaša Tomić[1]
- Kuća koja je dužom stranom okrenuta prema ulici. [1]
- Zemljana posuda, lončić za kiselo mleko. [1]
- Naprava za predenje sa točkom i polugom koja se pokreće nogom. Novo Miloševo Deska[1]
- Rasa pčela. [3] Neštin Sombor[1]
Primeri:
- Tȁ mòja gȁzdarica — òna je ìmala na stánu dvȁ oficíra, nèmačka. Vizić [1]
- Takvu kuću sa tremom (konkom) i vratima s ulice u taj trem zovu „nemačkom” ili „švapskom” kućom, a „srpskom kućom” zovu kuću bez trema. [4] Jarkovac [1]
- Nèmački lȏnci, tàko se zváli. Tȏ je bílo tàko lȉtar ȉ po, trȋ frtálja lȉtre. [5] Srpska Crnja [1]
Sinonimi:
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 167.
- ↑ Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
- ↑ Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 89.
- ↑ Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.