odneti

Izvor: Wiktionary

odneti

odneti (srpskohrvatski, ćir., однети)[uredi]

Glagol[uredi]

odneti (ćirilica однети) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

trp.


Oblici:

  1. odnéti [1]
  2. -a, -o [1]


Značenja:

  1. Noseći preneti, premestiti na drugo, udaljenije mesto. [1]
  2. Vozeći preneti, odvesti, prevesti. [1]
  3. Duvajući ukloniti, skinuti. [1]
  4. Oduzeti, uzeti, oteti. [1]


Primeri:

  1. Cíglju su pòvadili pa ȍdnēli. [1]
  2. Ȍdno prȁsice da pròda. Obzir [1]
  3. Što zarádio to ȍdno u Segèdīn da kȗpi brȁšna, sȍli i lȅba, nè znam, i mȁlo mȁsla ako mu dòtraje. [2] [3] Đala Kumane Zrenjanin Farkaždin [1]
  4. Sàdē sàmo dȏđu, ovŕšū, odnèsu, nȇmaš nȉšta. Bačinci [1]
  5. Pȑvo je odnesȇm dȁlje za jedno stȍ-dvȅsta mȅtera. [1]
  6. Dȏđe pa skȕpi mnȍgo trȕba i odnesȅ i uvȃlja i donesȅ. Izbište [1]
  7. I òni odnȅsu tȇ šȗnke, i nit je tȃj pȍsle trážio niti ȉšta. Veliki Gaj [1]
  8. I tàko su ga dȁlje ȍdnēli za Zrénjanin. [3] Kumane [1]
  9. Jȃo, bȍže, a òni se vènčali, pa ȍnda na sàlāš je ȍdnēli, a mȋ smo ìšli pògačāri ȕveče. Kula [1]
  10. To se zabodȅ u šešȉr i kȍsu da nȅ bi ȍdno vetar. Izbište [1]
  11. Svȅ su ȍdnēli. Tomaševac [1]
  12. Dò sada su nam pòkupili mȃs[t], pèkmez, dȕnc sȁv odnéli. Tomaševac [1]
  13. Povȏjnicu što je dobíjala, sa pántlikama vȇzana — tȍ svȅ odnešèno. [4] Tomaševac Gospođinci [1]


Sinonimi:

  1. odvirati [1]


Izrazi:

  1. priš teodno ("isto"). [1]
  2. vragodno šalu ("ozbiljno je, nije šala"). Novo Miloševo [1]
  3. Vȋle teȍdnele ("kletva"). Sombor Novi Bečej Vršac [1]
  4. đavo teodno dabogda ("isto"). Novi Kneževac Novo Miloševo Jasenovo [1]
  5. šinter teodneo ("isto"). Čenej Ivanda [1]
  6. kurfućice teodnele ("isto"). [1]
  7. vrȃg teȍdno ("blaža kletva"). Vršac Crvena Crkva [1]
  8. džura teodnela ("isto"). [1]
  9. strvinar teodno ("isto"). [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 285.
  3. 3,0 3,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 137, 157. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 127.

Napomene[uredi]