oprati

Iz Wiktionary
Skoči na: navigacija, pretraga

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /ǒprati/
  • Hifenacija: o‧pra‧ti

Glagol[uredi]

òprati (ćirilica о̀прати) svrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije: trp.pren.

Oblici:

  1. -a, -o [1]

Značenja:

  1. Perući odstraniti nečistoću. [1]
  2. Perući se odstraniti nečistoću sa sebe. [1]
  3. Opravdati se, skinuti sa sebe krivicu, sramotu i sl. [1]

Primeri:

  1. Snȃ svȁko vȅče svè kru i svȅkr vi mȏra òprat nȍge. Sombor [1]
  2. Ȍnda operémo lȇpo, dòbro operémo. Laćarak [1]
  3. Kȁko s[e] mȏj Báta ròdio, jȁ nȉkad nísam glȃvu ȍprala. Beška [1]
  4. Pȍsla òpe ru tȇ sȕdo ve. [2] [3] [4] Perlez Martonoš Obzir Gospođinci Sanad Novo Miloševo Itebej Kumane Zrenjanin Šurjan Veliki Gaj Čenta [1]
  5. I ȍnda tȋ što su ìšli nà grōblje, dȏđu, òpe ru rȗke prìt kuću i ȍndak ȗđu ù so bu i sè du za ástal. [4] Bašaid [1]
  6. A òvō lȇpo òrībam pošto je tȍ pòplesnivilo, a to se ȍpere. [2] Đala Jaša Tomić [1]
  7. Očȉstu svȅ, opȅru, i ȍnda ga [svinju] obrijádu. [1]
  8. Opȅrem sȕdove. Vršac [1]
  9. U sȍft opȅremo, nȅ sa vodȏm. [1]
  10. Skȍro polovínu, polovína otpȁdne kad opȅremo i izrȃdimo. Izbište [1]
  11. Kad òni dȏđu kȕći, ȍnda se sàmo òperu i rúčaju jel vèčeraju. Begeč [1]
  12. Ȏn se ȍpro. [2] Farkaždin Novi Sad Kikinda Novo Miloševo Bašaid [1]
  13. Ka[d] dȏđemo kȕći, samo se opȅremo, i vèčeramo, krȁve pomúzemo. Vršac [1]

Sinonimi:

  1. ofrakati [1]

Izrazi:

  1. Voda sveopere do crna obraza ("sve se može ispraviti osim ukaljane časti, ugleda"). Novo Miloševo [1]

Konjugacija[uredi]

Reference[uredi]

  • oprati” u Hrvatskom jezičnom portalu
    • 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
    • 2,0 2,1 2,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 118, 119, 121, 147, 257, 271. Greška kod citiranja: nevaljala <ref> oznaka; ime "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." definirano više puta s različitim sadržajem Greška kod citiranja: nevaljala <ref> oznaka; ime "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." definirano više puta s različitim sadržajem
    • Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 118.
    • 4,0 4,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 134, 157. Greška kod citiranja: nevaljala <ref> oznaka; ime "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." definirano više puta s različitim sadržajem