Prijeđi na sadržaj

padati

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /pâdati/
  • Hifenacija: pa‧da‧ti

Glagol

[uredi]

pȁdati (ćirilica па̏дати) nesvrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

l.


Značenja:

  1. Kretati se s višeg položaja na niži sopstvenom težinom. [1]
  2. Spuštati se (o atmosferskim talozima) na zemlju. [1]
  3. Rušiti se. [1]
  4. Sma nji va ti se (o ni vou vo de i sl.). [1]
  5. Dešavati se u određeno vreme, određenog datuma ili dana. [1]
  6. Biti povučen s višeg položaja na niži vlastitom težinom, svaliti se (na zemlju). [1]
  7. Spustiti se (o atmosferskim talozima) na zemlju. [1]
  8. Oboleti, razboleti se. [1]
  9. Leći na jaja (o kokoški). [1]
  10. Pritajiti se. [1]
  11. Biti uhvaćen, ulovljen (o ribi). [1]


Sinonimi:

  1. srozavati [1]
  2. srozavati, sasuljati [1]


Izrazi:

  1. neće dud od jednog udarcapasti ("jedan neuspeh ne može slomiti stabilnu osobu"). [1]
  2. ˜ ko iz rukava ("jako padati, liti"). [1]
  3. pasti na ȗm ("dosetiti se"). Novo Miloševo [1]
  4. makar vancagepadale ("u svakom slučaju"; "Jȃ òdo, makar pȁdale vàncage"). Kovilj Sombor Subotica [1]
  5. padaju dukati ("kaže se ako za Đurđevdan pada kiša"). Bačka Palanka [1]
  6. pada kiša ko da sipaš s vedretom Jasenovo [1]
  7. pasti s kruške ("biti veoma smeten, smušen"; "Nísam pȃv s krȕške"). Vršac [1]
  8. kamen mi jepao sa srca ("osloboditi se teške brige, strepnje, osetiti veliko olakšanje"). Novo Miloševo [1]
  9. pasti nà um ("isto"). Novi Kneževac Bašaid [1]
  10. kod nji di štapalo, tu propalo ("biti aljkav, nemaran"). Jasenovo [1]
  11. pasti u vatru ("razbesneti se"). Sombor [1]
  12. pȁsti s nȅba ("steći bez truda, muke"). Novo Miloševo [1]
  13. Kad bi čòvek znȁo di ćepasti, ȏn bi sȅo ("nesreća se ne može predvideti"). Novo Miloševo [1]
  14. ni na ȗmpȁsti ("ne pomisliti na nešto"). Novo Miloševo [1]
  15. pasti s konja na magarca ("naći se u lošijim prilikama, u lošijoj poziciji nego što je bila prethodna"). Vršac [1]
  16. kadpȁdne slȅme na tȅme ("preuzeti brigu i odgovornost kao starešina porodice"). Turija Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Kać Novi Sad Novo Miloševo [1]
  17. pasti nekome u šake ("dobiti batine od nekoga"; "Pao mu u šake"). [1]
  18. ko da je ceo svetpao na njega ("biti u teškoj situaciji, pod pritiskom mnogobrojnih briga, problema"). Novo Miloševo [1]
  19. pasti na glavu ("pasti na pamet, setiti se"). Sombor [1]
  20. ko da jepao s kruške ("biti veoma smeten, smušen"). Jasenovo [1]
  21. pȁlo slȅme na tȅme ("preuzeti brigu i odgovornost kao starešina porodice"). Mol Novi Sad [1]
  22. Ko da su vancagepadale ("potpuno uništeno"; "Potro nam kukuruz ko da su vancage padale"). Đurđevo [1]
  23. pȁsti nȅkome oko vrȃta ("snažno nekoga zagrliti"). Sombor Vršac [1]
  24. pasti na číja/kòme na léđa ("biti na čijoj brizi, na čijem staranju"). Vršac [1]
  25. téret mupȁda na grȗdi ("obuzima ga tuga"). Vršac [1]
  26. pasti u postȅlju ("teško se razboleti"). Vršac [1]
  27. pȁsti nȁ um ("isto"). Novo Miloševo Batanja [1]
  28. pȁsti u gnjȇv ("isto"). Vršac [1]
  29. pasti na vrat ("biti na čijoj brizi, živeti na tuđ račun"). Sombor [1]
  30. nepada iver daleko od klade ("kakvi su roditelji takva su i deca"). Mol [1]
  31. pȁsti nȅkome na grȗdi ("pasti u zagrljaj"). Vršac [1]



Konjugacija

[uredi]

Reference

[uredi]
  • padati” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.