preskákati
Izgled
preskákati
preskákati (srpskohrvatski, ćir., преска́кати)
[uredi]Glagol
[uredi]preskákati (ćirilica преска́кати) Šablon:prel Šablon:neprel
Oblici:
Značenja:
Primeri:
- Ȍndak prèskāču preko tȇ kòrita. Beška [1]
- Ùpālidu vȁtru pret kȕćom, prèskāčedu. [2] [3] Sefkerin Žitište Zrenjanin Perlez Sefkerin [1]
- Déca ȉgradu, skȃčedu preko vȁtre, preskȃčedu. Jasenovo [1]
- Óna preskȍči zȋd. Pavliš [1]
- Nàložu nasrȅd kàpije vȁtru i tȗ prìskāčedu. [4] [2] [3] Melenci Gospođinci Novo Miloševo Elemir [1]
- Ȍnda se sȉgramo gùravi kȍbīla (to prìskāče jèdno priko drȕgo), ȍnda bùbatāka. Deronje [1]
Izvedene reči:
Izrazi:
- Preskočitiplot ("udati se pre starije sestre"). [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 58, 99, 100. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 164, 307. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 41.