privatiti

Izvor: Wiktionary

privatiti

privatiti (srpskohrvatski, ćir., приватити)[uredi]

Glagol[uredi]

privatiti (ćirilica приватити) Šablon:prel Šablon:neprel

Oblici:

  1. -im [1]
  2. -am [1]


Značenja:

  1. Primiti (rukom ili čim drugim), uzeti što iz ruke onoga koji daje ili predaje. Bečej[1]
  2. Dočekati goste. [1]
  3. Latiti se nekog posla, početi nešto raditi. [1]
  4. Početi jesti ili piti, poslužiti se jelom ili pićem. [1]
  5. Primati (rukom ili čime drugim), uzimati što iz ruke onoga koji daje ili predaje. [1]


Primeri:

  1. Štȁlār, ȏn prìvāti kònje i rȃni ji. Mokrin [1]
  2. Pȕšćār prìvāti snȍp i pȕsti u trȅš. [2] [3] Melenci Novo Miloševo Elemir [1]
  3. Ònaj prìvāti, jèdan ìde dóle a jèdan góre, da bi òni uvátili tu tr̀sku. Đala [1]
  4. Posli igre izlezne mlada prid vrata, jerbo ona mora tamo sedeti i gošće privatiti. [4] [4] Krašovo [1]
  5. Sȁ[d] trȅba òpet da se prìvātimo pòsla. Bašaid Novo Miloševo [1]
  6. Mesto da se prìvati nȅke rádnje, ȏn kráde Bȍgu dȃne, a pȍsle kad bȉde dȍckan, će da ga pȋta stȁros dȉ mu bíla mlȁdos. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
  7. Nèmoj dvȃred da mi kȃžeš; jȃ ako se prìvātim, svȅ ću da pȍjem. Boka Novo Miloševo Jaša Tomić Šurjan Neuzina [1]
  8. Privati se malo čvaraka, jer ručak neće još skoro. Čerević Kikinda [1]
  9. Ȍndak ȉma jedan džàkār što prìvaća džákove i tȃj mȅće na kȁntar da se mȅri. [2] [3] [5] Melenci Čerević Đala Srpska Crnja Elemir [1]
  10. Òve mȁnje prìvaća òna. Bačko Petrovo Selo [1]


Izvedene reči:

  1. prìvaćati [1]


Sinonimi:

  1. prihvatiti [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 117, 141. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. 3,0 3,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 348.
  4. 4,0 4,1 Jovan Živojnović, Krašovani — beleške, narodni običaji i primeri jezika. — LMS, 242, 1907, 42—67, str. 61. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Jovan Živojnović, Krašovani — beleške, narodni običaji i primeri jezika." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 242.

Napomene[uredi]