rȅzati

Izvor: Wiktionary

rȅzati

rȅzati (srpskohrvatski, ćir., ре̏зати)[uredi]

Glagol[uredi]

rȅzati (ćirilica ре̏зати) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

kov.rib.


Oblici:

  1. rezati [1]


Značenja:

  1. Zasecanjem, usecanjem praviti navoje. [1]
  2. Izazivati osećaj sečenja, štipanja (o vetru, hladnoći i sl.). [1]
  3. Gledati široko otvorenih očiju, streljati (o očima). [1]
  4. Zarivati se u blato. [1]


Primeri:

  1. Pópa dȏđe da rȅže kòlāč. Tomaševac [1]
  2. Iskitȉmo ga i rȅžemo kolȃč. [2] [3] [4] Banatska Palanka Srpski Krstur Novo Miloševo Srpska Crnja Melenci Elemir Aradac Boka Farkaždin Vršac Izbište Sefkerin Pomaz Deska [1]
  3. I deda Péra rȅže lȅba u kȗjni. Martonoš [1]
  4. Tȕ ja ȉmam nȅki àlāt što ja dȅljem, rȃdim, testèrišem, rȅžem. Đala [1]
  5. Nísu kùpus, rȅže, jèdān rȇd rȅže, mislim, rȅzanog i òvē glàvice, tàko da tȅ glàvice bȕdu za sármu, a òvāj sȉtan, tȏ, jȅde se saláta, ovàko, ili se pȑži. [5] Veliki Gaj Mošorin Kać [1]
  6. Mȉ nísmo ȍnda mògli čȉst gvȉnt ȍma rȅzati. Tȍ se móralo ìći trȉ-čètir pútā. [6] Sot Neštin Irig Neradin Inđija Kać Novi Sad Bačka Palanka Futog Titel [1]
  7. Onda mi plešujemo [mrežu] da ne reže tako. [7] Đurđevo [1]


Sinonimi:

  1. seći [1]
  2. orezati [1]
  3. ribati [1]
  4. narezati [1]
  5. zarezati [1]


Izrazi:

  1. ˜ granu na kojoj se sedi ("raditi (obično nesvesno) protiv sebe samog"; "Reže granu na koju sedi"). Vršac [1]
  2. ˜ pod jezik ("zasecati žilu ispod jezika mutavom detetu da progovori"; "A šta ga ne vodiš kod babe da mu reže pod jezik pa će da progovori"). Jasenovo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 86, 118, 119, 147, 158.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 164.
  4. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 66.
  5. Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  6. Dejan Miloradov, Kovačka i potkivačka terminologija južne Bačke i severnog Srema (rukopis magistarskog rada).
  7. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.

Napomene[uredi]