Prijeđi na sadržaj

sȅme

Izvor: Wiktionary

sȅme

Imenica

[uredi]

sȅme ? (ćirilica се̏ме)

Kategorije:

ob.rib.


Oblici:

  1. seme [1]


Značenja:

  1. Biljni plod, semenka, bobica iz kojih klijanjem nastaje nova biljka. [1]
  2. Sitan krompir koji služi za sejanje. [2] Mošorin Titel[1]
  3. Ženska polna ćelija kod pčela. [1]
  4. Muške polne ćelije kod pčela. [1]


Primeri:

  1. Kàjsiju ȉmam opet lépu, al níje ȍltovana, nego je, ovàko, iz sȅmena. [3] [4] [2] Veliki Gaj Sremska Mitrovica Subotica Martonoš Mošorin Novi Kneževac Farkaždin Izbište [1]
  2. Ȍndak je bílo tàkvo sȅme da iz jèdnog sȅmena izȋđe po dvȃ-trȋ strȗka. Tomaševac [1]
  3. Ìmala sam kùdēljno sȅme tȁmo, ȉsto nà toj njȉvi. Deronje [1]
  4. Prȁvili smo jȁme (tȏ nam je s pròleća hȍma pȓva rádnja), ȍnda smo mèćali sȅme pa smo mánuli dok níje nȉklo, i onda kad je nȉklo, smo kȍpali. Jaša Tomić [1]
  5. Ako je na píjace, tvòja mȁma ȉsto od mène svȅ sèmēnje kȗpi. Deronje [1]
  6. Tȁmo do stȃre Bȗlkine kȕće, dȉ je sȁd òna što pròdāju sèmēnje i tȏ. Novi Sad [1]
  7. Žèna ȕzme pàpīr i stȁvi tȕ stòlčicu, i òna tȍ rȅže i tȍ skȋda, svȅ tȍ sèmēnje. Đala [1]
  8. Ȍnda nà tō svȅ šȉbam, i tȍ svȅ òtpadne dóle sȅme. Đala [1]
  9. Óna sprȅmila žȉto za sȅme, mȅtla ga u krȅč, prȅ se mećȁlo u krȅč i u plȃvi kȁmen. [2] Vršac Nadalj Čurug Gospođinci Žabalj Mošorin Kać Kovilj Titel [1]
  10. Kad ìzgrāde sȃće, mȁtica zàlēže sȅme, ȍnda kad zaléže sȅme òne dònose prášak, dònose mȇd, rȃne mládu pčȅlu. Ruma [1]
  11. Dok sȅme ne naráste ù njōj ònā je ȍnda spȍsobna nòsiti jája; lȃžne mȁtice nȍse u svȁku ljȕku po dvȃ-trȋ sȅmena, nȅuredne su. Despotovo [1]
  12. Mȁtica ìde rȇdom preko sȃća i u svȁku rȕpu òstavi njȇno sȅme (jáje) kòje se za dvádeset dána pčȅla izléže. [4] Melenci Dolovo Bela Crkva [1]
  13. Ȉma kȅsica u kòjoj se nàlaze spermatozoídi — trùtovsko sȅme u mȁtici. [5] Sremski Karlovci Martonoš [1]
  14. Sȅme, tȏ su òne mȃle rȉbice. [6] Kovilj [1]


Izvedene reči:

  1. sèmēnje [1]


Sinonimi:

  1. semenka [1]
  2. zrno [1]
  3. sitnež [1]


Izrazi:

  1. Seme ti se zatrlo, dabogda! Jasenovo [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 Gordana Dragin, Iz ratarske i povrtarske terminologije Šajkaške. — SDZb, HHHVII, 1991, 623—708.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 79.
  4. 4,0 4,1 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 162. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  6. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).

Napomene

[uredi]