Prijeđi na sadržaj

sapeti

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /sǎpeːti/
  • Hifenacija: sa‧pe‧ti

Glagol

[uredi]

sàpēti (ćirilica са̀пе̄ти) svrš.

Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

trp.pren.


Oblici:

  1. sȁpnem [1]
  2. sàpēti, sapȇti Jasenovo [1]


Značenja:

  1. Vezati (obično konju prednje noge), sputati. [1]
  2. Čije su noge vezane (o stoci). Mokrin[1]
  3. Čiji je stomak naduven (od prejedanja). [1]
  4. Utegnut u tesnoj odeći. [1]
  5. Sputan, omeđen, ograničen nečim. [1]


Primeri:

  1. Ako se vȇže za jèdnu nògu, tȏ je uskòlēnči se, ako za ȍbadvē, sȁpne se. Tovariševo [1]
  2. I nísi ga sȁpo? Kȁko si smȅo da ga mȃneš tàko, mȍgo je svȁšta da namȇsti. [2] [3] Šurjan Bačinci Bukovac Kać Padej Novo Miloševo Taraš Jaša Tomić Boka Neuzina [1]
  3. Òvōg vránca mȍž potkòvati sàmo ako je sȁpēt. [2] Bačinci Kać Kumane Taraš [1]
  4. Ȉdi ga odvéži da ne stòji tòlko dȕgo sȁpet i će da ga séče kanȃp. Neuzina Jaša Tomić Šurjan Boka [1]
  5. Kad kȍnj mlȍgo páse i se zdrȁvo nàje, ȍnak trȅba da ga tȅraš da tȑči jerbo će pȍsle da bȉde sȁpet, a tȏ su mȕke. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
  6. Bȍže, jȃ mȉslila déte fàlično s nògama, a òno ùmēngano ù te pantalóne, sȁpeto ù to tésno da nè mož d[a] ìde. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [1]
  7. Pa dok rȃdiš nȅšto il dok te čȅka da se vȓneš mȏra da ga sàpinješ, jebo ȏn se rȉtne i ako pȍčne da bȅga? Boka Kać Taraš Jaša Tomić Šurjan Neuzina Ilandža [1]


Izvedene reči:

  1. sapet [1]
  2. sàpinjati [1]


Sinonimi:

  1. umengati [1]


Izrazi:

  1. Kosȁpēt ("onemoćao, malaksao, prenapregnut"; "Tàki se òsećam ko sȁpēt"). Bačinci Taraš [1]



Konjugacija

[uredi]

Reference

[uredi]
  • sapeti” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 152, 274. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).