siroma

Izvor: Wiktionary

siroma

siroma (srpskohrvatski, ćir., сирома)[uredi]

Pridev[uredi]

siroma (ćirilica сирома)

Kategorije:

neprom.neprom.neprom.


Oblici:

  1. siróma, siromȃ Itebej Ilandža [1], siròma, sirȍma [2]
  2. siròma [2]


Značenja:

  1. Koji je slabog materijalnog stanja. [2]
  2. Prema kojem se izražava saosećanje, sažaljenje. [2]
  3. Intelektualno zaostao, priglup. [2]


Primeri:

  1. Prȉjatelj ga Srémac pȋta ȉmā l vìnogrād, kȃže nȇma — nè dam kćȇr kad nȇmaš vìnogrād, siròma si, nísi gȁzda. Đala [2]
  2. Níje ni vòlo da rȃdi: siròma mu i bába bȉo, siròtinja ù kuću, pa i njèmu se vala omrázilo svȅ. [1] [3] [4] Jaša Tomić Stapar Bačko Petrovo Selo Gospođinci Kać Mokrin Novo Miloševo Melenci Šurjan Boka Neuzina Bata Deska [2]
  3. Siròma je bȉo ȏn, siròta jȃ. Sremski Karlovci [2]
  4. Tȃj je siròma, nȅm zèmlje. Laćarak [2]
  5. Mȍj otac je bȉo sirȍma čȍvek. [2]
  6. Kȍj níje imȁo da rȃdi tȁj je opȅt bȉo siróma. Vršac Izbište [2]
  7. Níje ȏn odvájo kȍ je siróma, kȍ je bógat. Pavliš [2]
  8. Nè može, siròma. Bašaid [2]
  9. Da je siròma znȁo da će i tȃ bolèština da ga snađe, vala bi sȃm prekrátio žìvot. [5] [6] Jaša Tomić Mokrin Žitište Šurjan Boka Neuzina Farkaždin Senpeter Čenej [2]
  10. A siròma, tàko je kȕko. Bečej [2]
  11. Glédim tȏg Sávu, bȍže, bȉo lépo déte i ȅto urástio, al siròma ȕ glavu. Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina [2]


Sinonimi:

  1. siromašan, sirot [2]
  2. sirot [2]


Izrazi:

  1. ˜ kod pameti ("intelektualno zaostao, priglup"). [2]
  2. ˜ ko sirće [2]
  3. ˜ ko crkveni miš ("veoma siromašan"). Sombor Jasenovo [2]
  4. Živeti ko ˜ čovek u bogatu varoš ("skromno živeti u bogatom okruženju"). Jasenovo [2]


Reference[uredi]

  1. 1,0 1,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 60, 61. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,19 2,20 2,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  3. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 55, 144.
  4. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 56.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 37.
  6. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene[uredi]