skoro
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /skǒro/
- Hifenacija: sko‧ro
Prilog
[uredi]skòro (ćirilica ско̀ро)
Značenja:
- (značenje izvedeno preko sinonima) blizu, gotovo, otprilike, maltene, umalo, bezmalo, zamalo, čisto, za dlaku, arh. malne arh., ret. malone ret., nemalo ret., trebalo arh. [1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) nedavno, maločas, tek, pre kratkog vremena, pre neki dan, malo pre, fam. neki dan fam., tu fam., nar. onomad nar., arh. netom arh. [1]
Sinonimi:
- blizu, gotovo, otprilike, maltene, umalo, bezmalo, zamalo, čisto, za dlaku, arh. malne arh., ret. malone ret., nemalo ret., trebalo arh. [1]
- nedavno, maločas, tek, pre kratkog vremena, pre neki dan, malo pre, fam. neki dan fam., tu fam., nar. onomad nar., arh. netom arh. [1]
Reference
[uredi]- „skoro” u Hrvatskom jezičnom portalu
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /skǒro/
- Hifenacija: sko‧ro
Prilog
[uredi]skòro (ćirilica ско̀ро)
Značenja:
- (značenje izvedeno preko sinonima) blizu, gotovo, otprilike, maltene, umalo, bezmalo, zamalo, čisto, za dlaku, arh. malne arh., ret. malone ret., nemalo ret., trebalo arh. [1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) nedavno, maločas, tek, pre kratkog vremena, pre neki dan, malo pre, fam. neki dan fam., tu fam., nar. onomad nar., arh. netom arh. [1]
Sinonimi:
- blizu, gotovo, otprilike, maltene, umalo, bezmalo, zamalo, čisto, za dlaku, arh. malne arh., ret. malone ret., nemalo ret., trebalo arh. [1]
- nedavno, maločas, tek, pre kratkog vremena, pre neki dan, malo pre, fam. neki dan fam., tu fam., nar. onomad nar., arh. netom arh. [1]
Reference
[uredi]- „skoro” u Hrvatskom jezičnom portalu