sokak

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski[uredi]

Izgovor[uredi]

  • IPA: /sǒkaːk/
  • Hifenacija: so‧kak

Imenica[uredi]

sòkāk m (ćirilica со̀ка̄к)


Značenja:

  1. Seoska ulica, prostor između dva reda kuća. Krašovo[1]
  2. Glavna ulica. [1]
  3. Slepa ulica. Mokrin[1]
  4. Soba okrenuta prema ulici. [2] Kajtasovo Kovin[1]
  5. Manja, poprečna, često i slepa ulica. [2] [3] Srpska Crnja Farkaždin Sefkerin[1]
  6. Isto. [2] Itebej[1]
  7. Manja, uža ulica. [1]


Primeri:

  1. U svȁkom sokáku ìma dȍsta dèvojāka. Šimanovci [1]
  2. Mòja mlȁdos je mène lȇpo pròšla; vesèlio sam se s pajtáši, pȅvo, lȗmpovo, stȉgo u svȁke svȁtove, a svȁku nȏć kroz céli sòkāk me prȁtili tamburáši. [2] [4] [5] [6] [7] Šurjan Sviloš Laćarak Čerević Ledinci Čortanovci Voganj Jarak Hrtkovci Obrež Bečmen Subotica Martonoš Pačir Senta Sombor Sivac Drljan Mol Kula Bečej Turija Despotovo Ravno Selo Gospođinci Đurđevo Begeč Kać Novi Sad Đala Srpski Krstur Banatsko Aranđelovo Novi Kneževac Sanad Mokrin Kikinda Radojevo Srpska Crnja Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Itebej Melenci Žitište Taraš Elemir Jaša Tomić Zrenjanin Aradac Boka Neuzina Konak Tomaševac Orlovat Dobrica Farkaždin Ilandža Sefkerin Crepaja Uljma Veliko Središte Dolovo Pančevo Kajtasovo Deliblato Omoljica Kovin Lovra Deska Čenej Ivanda [1]
  3. Sutradȁn se prȁtu sokákom, svȋradu svírci. [2] [4] Jasenovo Radojevo Srpska Crnja Itebej Žitište Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Ilandža Vršac Crepaja Izbište Bavanište Banatska Palanka Kovin [1]
  4. U vȅlikim sokáku stàrija ćérka, Radȏjka, ȉma drugàricu. [8] Botoš Melenci Jasenovo [1]
  5. Kúpio je sèbi nȅki kućérak u sokáku. [9] Bačinci Laćarak Sremska Mitrovica Čurug Gospođinci Žabalj Novo Miloševo [1]
  6. Počȉstiš pȓvom sokȃk, ávliju. Izbište [1]


Sinonimi:

  1. ulica [1]
  2. sokačić [1]
  3. ulica [1]


Izrazi:

  1. Vúći bránusokákom ("tući, vući za kosu"). Čenej [1]
  2. Ići ko nerastsokakom [1]
  3. ko da ga našli nasokak [1]
  4. ićisokakom ko besno pceto ("lutati bez cilja"). Vršac [1]
  5. odranio se nasokak [1]
  6. ićisokakom ko flenter ("isto"). [1]



Deklinacija[uredi]

Reference[uredi]

  • sokak” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 125, 136, 188.
  4. 4,0 4,1 Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  5. Ljiljana Nedeljkov, Geografski termini u Šajkaškoj. — ZFL, HHHIV/1, 1991, 155—160, str. 159.
  6. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 55, 57, 62.
  7. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  8. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 169.
  9. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.