tórba

Izvor: Wiktionary

tórba

tórba (srpskohrvatski, ćir., то́рба)[uredi]

Imenica[uredi]

tórba f (ćirilica то́рба)

Značenja:

  1. Tkana vreća koja se nosi o ramenu ili u ruci i koja obično služi za nošenje hleba i sl. na njivu. [1]
  2. Posebno čuvani predmeti namenjeni isključivo za posetu kumu, kao tal, deo koji mu pripada za Boži i Uskrs. [1]
  3. Vreća u kojoj se nosi hrana radnicima na njivu. [1]
  4. Tkana vrećica kao sastavni deo narodne nošnje. [1]
  5. Predmet od kože ili sličnog materijala u kome đaci nose knjige. Đala Orlovat[1]


Primeri:

  1. Nȍse kántu, tȗ će mu se sȉpati sȕpa u jèdnu kántu, u drȕgu će víno, tórbe su na léđima i céger. Kula [1]
  2. U tórbu mȅte tȃj lȅbac, a tórba ovàko tkȃna od vȕne, òno što se nȍsi lȅbac kad se ìde ȕ polje da se rȃdi. [2] Bašaid [1]
  3. Tkȁmo tórbe, po šȅs-sȅdam tȍraba. [3] [4] [5] [2] Banatska Palanka Jamena Morović Sremska Rača Erdevik Neštin Martinci Sviloš Šuljam Voganj Jarak Hrtkovci Vrdnik Ledinci Bukovac Šatrinci Prhovo Čortanovci Golubinci Ugrinovci Bečmen Boljevci Stari Slankamen Surduk Subotica Martonoš Pačir Sombor Sivac Lalić Deronje Zmajevo Gospođinci Bođani Tovariševo Čenej Kać Begeč Đala Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Kikinda Novo Miloševo Srpska Crnja Itebej Melenci Jaša Tomić Aradac Orlovat Dobrica Farkaždin Margita Veliko Središte Sakule Vršac Alibunar Uljma Izbište Sefkerin Jasenovo Vračev Gaj Deliblato Omoljica Kovin Deska [1]
  4. Kad smo nà njivi, pa ràšīrimo ćȅbe, pa tórbu. Vojka [1]
  5. Razlikuju „poljsku torbu”, u kojoj se nosi hrana radnicima na njivu, i torbu u kojoj se nose ponude i druge stvari kad se ide u goste. [6] Jarkovac [1]
  6. Sastavni deo nošnje su i „torbe”, koje tkaju žene od vune u ćilimskoj tehnici. [6] Jarkovac [1]


Sinonimi:

  1. kesa [1]


Izrazi:

  1. Nájmiti se stórbom ili breztórbe ("nadničiti sa svojom hranom ili bez nje"). Vršac [1]
  2. nositi glavu utorbi ("biti u životnoj opasnosti"). Sombor Novo Miloševo Vršac [1]
  3. Ću te razbucam ko svinjatorbu Jasenovo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  3. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 150.
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 14.
  5. Anđelka Petrović, Pastirska terminologija Bukovca (rukopis diplomskog rada).
  6. 6,0 6,1 Milenko S. Filipović, Različita etnološka građa iz Jarkovca (u Banatu). — ZDN, 11, 1955, 81—117, str. 98.

Napomene[uredi]