Prijeđi na sadržaj

tarnice

Izvor: Wiktionary

Srpskohrvatski

[uredi]

Izgovor

[uredi]
  • IPA: /tǎːrnit͡se/
  • Hifenacija: tar‧ni‧ce

Imenica

[uredi]

tárnice f (ćirilica та́рнице)


Kategorije:

pl. t.


Oblici:

  1. tȁrnice, tárnice [1]
  2. tárnice [1]
  3. tárnice [1]


Značenja:

  1. Laka zaprežna kola slična fijakeru koja služe za paradnu vožnju ili prevoz lakšeg tereta (obično su ofarbana upadljivim bojama). [1]
  2. Rasklimatana zaprežna kola. [1]


Primeri:

  1. Tàko Stéva, gȁzdaški sȋn, bògat, baš ga brȉga, nèdeljom posla pódne sȅdne na tárnice, pa ȁjd u Nèuzinu ko[d] dèvōjke. Boka [1]
  2. Vȍzi, ȉma dobre kónje, fijáker, nȅko tárnice. [2] [3] Jasenovo Begeč Kikinda Novo Miloševo Novi Bečej Itebej Melenci Taraš Jaša Tomić Šurjan Neuzina Ilandža Vršac Pavliš Čenej Ivanda [1]
  3. Kúpio mi ótac nȍve tárnice, pa sȅo sȃm, nȍv sa ònīm tekíri. Veliki Gaj [1]
  4. Tárnice — bíle su mȁnje jȍš ot krátki kȏla. [2] Bašaid [1]
  5. Ȍna mȍže da povedȅ i njȇnog brȁta i snȁju ili zȃvu i zȅta, pȕna kȍla, pȕne tȁrnice. Izbište [1]
  6. Tȃ smo kȍla mȋ zváli — kȍla za tèret ili tárnice. Slúžila su za vȕču đȕbreta, pšènice, kukùruza, sȇna. [4] [5] Srpska Crnja Turija Čurug Gospođinci Žabalj Kać Vilovo Begeč Sanad Mokrin Padej Kikinda Radojevo Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Itebej Melenci Žitište Taraš Elemir Aradac Botoš Orlovat Perlez Dobrica Čenta Crepaja Bela Crkva [1]
  7. Neću da se vozim na tvojim tarnicama. Begeč [1]


Sinonimi:

  1. taljige [1]



Deklinacija

[uredi]

Ovoj r(ij)eči nedostaje fleksija.

Reference

[uredi]
  • tarnice” u Hrvatskom jezičnom portalu
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 67. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  4. Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  5. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.