Prijeđi na sadržaj

tuluzina

Izvor: Wiktionary

tuluzina

Imenica

[uredi]

tuluzina f (ćirilica тулузина)

Oblici:

  1. tulùzina, tulȕzina, tuluzȉna [1]


Značenja:

  1. Stabljika kukuruza (obično posečena). [1]


Primeri:

  1. Ljȕska òstane na tulùzinu, kukùruz bȃcamo na mȃle gomilíce dóle na zèmlji. [2] [3] [4] Jaša Tomić Itebej Međa Žitište Elemir Aradac Šurjan Neuzina Konak Orlovat Dobrica Ilandža Čenta Ivanda [1]
  2. Nè možeš fȕrt da je dáješ zȍbi; dáješ tulùzine, súve dȅteline, šalomáde, sȇna, jel tàko štògodēka — tȏ je rána; a kad dáješ zȍbi, tȏ je nȅga. Zrenjanin [1]
  3. Séčemo tulȕzinu dok je rósa. Vršac Izbište [1]
  4. Kad je zȍra, svanúće, navúču ovȅ govórdžije, mȏmci, tulȕzine, pȃlu vȁtru. [2] Jasenovo Zrenjanin Pavliš [1]
  5. Nȅkoliko dána lèži da se òsūši stáblo, zašto lȋšće se bȑzo osȗši, ali stáblo mȁlo spòrīje se sȗši, zòto mȏra vȉše dána da stóji (radi stàbleta, jelbo ako bi se hȍman vézalo, mož da se pòkvāri tolùzina). [2] Jaša Tomić [1]
  6. Bȅremo kukùruz dánjom a nòćom séčemo tolùzinu. [2] Zrenjanin [1]
  7. Mȏradu da prȁvu sȉc o[d] tolùzine. [4] [5] [6] Farkaždin Itebej Žitište Boka Ilandža Čenej [1]
  8. Níje bílo sȇna, dȅteline, nego se ránilo s tolùzinom. Tomaševac [1]


Sinonimi:

  1. klasura [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 148, 153, 164, 268, 363, 389, 422. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  4. 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 52, 53, 268. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 502, 524.
  6. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene

[uredi]