udri se
udri se
udri se (srpskohrvatski, ćir., удри се)[uredi]
Značenja:
- Makni se, dalje tamo. [1]
Izrazi:
- dok dlanom o dlanudariš ("veoma brzo"). [1]
- Vezanog čoveka neudaraj, sa mrtvog ne skidaj ("treba biti pošten, čestit, savestan"). Sombor [1]
- ùdariti glávom u dùvār ("osvestiti se najzad"; "Udri glavom u duvar kad se ljutiš"). Novo Miloševo [1]
- udariti rudom u breg ("doći do nesavladive prepreke, upasti u veliku nevolju"; "Udȁrijo s rúdom u brȇg"). Vršac [1]
- ùdariti brȉgu na vesélje ("zaboraviti probleme, razveseliti se"). Sombor Žabalj Kovilj Novo Miloševo Vršac Jasenovo [1]
- udȁriti ("opiti se"). Vršac [1]
- udario ga šegrt ("doživeo je manji šlog"). Sombor [1]
- Kao mokrim obojkomudariti po glavi ("izbezumiti, obeznaniti nekog, izazvati nečije čuđenje"; "Hej, kad sam ga vidio kako seda na kola, kao da su me mokrim obojkom udarili po glavi!"). [1]
- udaren po glavi mokrim obojkom ("isto"). Sombor [1]
- udȁriti fundamȇnt ("ozidati temelj kuće"). Vršac [1]
- udȁriti sas glávom u zȋd ("osvestiti se najzad"). Vršac [1]
- udariti na velika/sva zvona ("razglasiti svima"). Sombor [1]
- udario tuk na luk ("sukobila su se dva jednako tvrdoglava i jaka protivnika"). Sombor [1]
- udaren opiračom ("luckast, ćaknut"; "Udaren je on malo opiračom"). Crvena Crkva [1]
- udȁriti gerlȃnt ("izmolovati šaru"). Vršac [1]
- crkaćudario u tebe, dabogda ("kletva da nekome pomre stoka"). Jasenovo [1]
- udȁren s obȏjkom ("isto"). Vršac [1]
- na nos tiudarilo, dabogda! ("prekor onome koji je nezasit u hrani i piću"). Jasenovo [1]
- udario ga majstor ("doživeo je šlog sa smrtnim ishodom"). Sombor [1]
- ùdariti šìrgenj ("poslati telegram"). Deska [1]
- udarati na am ("vredno raditi, biti vredan"; "Slabo udara na am"). Crvena Crkva Mokrin Novo Miloševo Ilandža Jasenovo [1]
- neudara grom u koprive nego samo u visoko ("onome što je male vrednosti ne preti opasnost nego samo onome što je velike vrednosti"). Sombor [1]
- udariti ("uobraziti se"). Sombor [1]
- udara iz njega ko iz bureta ("zaudarati na alkohol"). [1]
- udario me je led u srce ("saznati potresnu vest"). Vojka [1]
Reference[uredi]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.