ukidati
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /ukǐːdati/
- Hifenacija: u‧ki‧da‧ti
Glagol
[uredi]ukídati (ćirilica уки́дати) nesvrš.
Šablon:prel Šablon:neprel
Kategorije:
past.past.trp.
Oblici:
Značenja:
- Činiti da nešto više ne postoji; sprečavati, onemogućavati. [2] Čenta[1]
- Smanjivati broj petlji prilikom pletenja. [1]
- Učiniti da nešto više ne postoji; sprečiti, onemogućiti. [2] Srpski Krstur Novi Bečej[1]
- Učiniti da nešto više ne postoji; sprečiti, onemogućiti. [1]
- Prestati s nošenjem jaja (o živini). [1]
Primeri:
- Kad pȍčnem da plètem, ȍnda dòmećem ȍka da pròšīrim, a kad zavr̀šāvam, ȍnda ùkīdam. [3] Kovilj [1]
- Mi kázo tȃj iz ȍpštine ćedu da mi ùkinedu Pájinu pémziju ako se ùdam nȁnovo (Nz — Ž JT Š Bk T F. [4] [2] [5] [1]
- Kòšut je ùkino spàijama rȁbotu. Itebej [1]
- Nísam je lȁgala, još pròšle nèdelje mi ùkinula živìna, nȇmam dȍsta jája ni za nȃs. Šurjan Jaša Tomić Boka Neuzina [1]
Izvedene reči:
Sinonimi:
- uskinuti [1]
- zasušiti [6] Gibarac Sombor Kukujevci Golubinci Novi Slankamen [1]
- zasušiti [6] Jamena Morović Molovin Bačinci Višnjićevo Sremska Rača Erdevik Martinci Ležimir Sviloš Čerević Šuljam Jazak Voganj Jarak Vrdnik Hrtkovci Klenak Platičevo Sremska Kamenica Grabovci Neradin Mali Radinci Krušedol Ogar Maradik Prhovo Karlovčić Kupinovo Krčedin Vojka Belegiš Batajnica Surčin Boljevci Gospođinci Futog Itebej Opovo [1]
Konjugacija
[uredi] Konjugacija glagola ukidati
Infinitiv: ukidati | Glagolski prilog sadašnji: ukídajūći | Glagolski prilog prošli: - | Glagolska imenica: ukídānje | ||||
Broj | Jednina | Množina | |||||
Osoba | 1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
Glagolski oblici | ja |
ti |
on / ona / ono |
mi |
vi |
oni / one / ona | |
Prezent |
ukidam | ukidaš | ukida | ukidamo | ukidate | ukidaju | |
Budućnost |
Futur I. |
ukidat ću1 ukidaću |
ukidat ćeš1 ukidaćeš |
ukidat će1 ukidaće |
ukidat ćemo1 ukidaćemo |
ukidat ćete1 ukidaćete |
ukidat će1 ukidaće |
Futur II. |
budem ukidao2 | budeš ukidao2 | bude ukidao2 | budemo ukidali2 | budete ukidali2 | budu ukidali2 | |
Prošlost |
Perfekt |
ukidao2 sam | ukidao2 si | ukidao2 je | ukidali2 smo | ukidali2 ste | ukidali2 su |
Pluskvamperfekt |
bio sam ukidao2 | bio si ukidao2 | bio je ukidao2 | bili smo ukidali2 | bili ste ukidali2 | bili su ukidali2 | |
Imperfekt |
ukidah | ukidaše | ukidaše | ukidasmo | ukidaste | ukidahu | |
Kondicional I. |
ukidao2 bih | ukidao2 bi | ukidao2 bi | ukidali2 bismo | ukidali2 biste | ukidali2 bi | |
Kondicional II. |
bio bih ukidao2 | bio bi ukidao2 | bio bi ukidao2 | bili bismo ukidali2 | bili biste ukidali2 | bili bi ukidali2 | |
Imperativ |
- | ukidaj | - | ukidajmo | ukidajte | - | |
Glagolski pridjev radni |
ukidao m. / ukidala f. / ukidalo n | ukidali m. / ukidale f. / ukidala n | |||||
Glagolski pridjev trpni |
ukidan m. / ukidana f. / ukidano n | ukidani m. / ukidane f. / ukidana n | |||||
1 Standardni hrvatski zapis; ostali veži klitiku na infinitivnu osnovu. 2 Za muški rod; u slučaju vršitelja radnje ženskog ili srednjeg roda koristi se ženski odnosno srednji rod glagolskog pridjeva radnog i pomoćnog glagola. |
Reference
[uredi]- „ukidati” u Hrvatskom jezičnom portalu
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 165. Greška u referenci: Nevaljana oznaka
<ref>
; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta." je zadan više puta s različitim sadržajem - ↑ Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).
- ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 103, 275.
- ↑ Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 160.
- ↑ 6,0 6,1 Žarko Bošnjaković, Pastirska terminologija Srema. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1985, 174 str.