Prijeđi na sadržaj

upáliti

Izvor: Wiktionary

upáliti

Glagol

[uredi]

upáliti (ćirilica упа́лити) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

trp.


Oblici:

  1. ùpāli se, upaliti [1]
  2. -a, -o, upaliti [1]


Značenja:

  1. Stvoriti, izazvati plamen, vatru, učiniti da nešto gori ili svetli. [1]
  2. Uključiti svetlo. [1]
  3. Staviti u pogon neku mašinu, vozilo i sl. [1]
  4. Početi goreti. [1]
  5. Kuvana rakija. Novo Miloševo[1]


Primeri:

  1. Vȉle, tȗ ȉma čètir pȃroška, ȍnda tȕ nàtaknu šapùriku, a umȏče u nȁftu pa ùpāle búktinju. Žabalj [1]
  2. Svȁka svéca ùpāli kàndilo. Sombor [1]
  3. Nàmestim krȅvet i pòčistim, sklȍnim sȍbu sasvȉm i ȍnda ùpālim vȁtru, sprȅmim dècama dòručak. [2] [3] [4] Zrenjanin Tovariševo Gospođinci Kać Mokrin Novo Miloševo Perlez Sefkerin [1]
  4. Upȃli se tàmjen, žèravice i kadiónica, i kȃdi se. Tomaševac [1]
  5. Tȏ ȍnda upȃlimo tȍ žȉto. [2] [5] Izbište Žitište Jaša Tomić Boka Čenej [1]
  6. Tȅraj, upáli. Izbište [1]
  7. Bárut se ùpāli. Kalaz [1]
  8. Štuku, šarana, može i šarana [staviti u salamuru] — al ne može, on se upali sam po sebi, a štuka je najfinija i smuđ je dobar. [6] Gardinovci [1]


Izvedene reči:

  1. se [1]
  2. ùpāljen [1]


Sinonimi:

  1. zapaliti, užditi [1]
  2. odvrnuti [1]
  3. pokvariti [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 99, 129, 296. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam." je zadan više puta s različitim sadržajem
  3. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 17, 130, 222.
  4. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 157.
  5. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  6. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.

Napomene

[uredi]