zatvárati

Izvor: Wiktionary

zatvárati

zatvárati (srpskohrvatski, ćir., затва́рати)[uredi]

Glagol[uredi]

zatvárati (ćirilica затва́рати) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

ob.rib.trp. ob. kol.trp. ob. kol.


Oblici:

  1. zatvarati, -ȃram [1]


Značenja:

  1. Prekriti voskom. [1]
  2. Skupiti mrežu. [1]
  3. Zatvoreni trem duž kuće, obično zastakljen. [2] Jamena[1]
  4. Lotre načinjene od dasaka. [3] Zmajevo[1]
  5. Isto. [2] Sivac Melenci Jaša Tomić Margita Uljma Vršac Jasenovo[1]
  6. Saće zapečaćeno voskom. [4] Novi Karlovci Pećinci Mokrin Iđoš Elemir Itebej Međa Boka Debeljača[1]
  7. Leglo zapečaćeno voskom. [4] Novi Karlovci Despotovo Boka[1]
  8. Zatvoreni trem duž kuće, obično zastakljen. Veliko Središte[1]
  9. Tamno, zagasito (o bojama). Deska[1]


Primeri:

  1. Vȋ kad ste dóšle, a jȃ sȁmo sam iskljúčila, ovaj čekićȃr, onȏ sam sȁmo zadȅla, nísam zatvòrila. [5] [6] Izbište Gospođinci Novo Miloševo Melenci Ilandža [1]
  2. Kȁ[d] dȍđu tȅ furȕne, svȁki omaltȋra je, olȇpi o blȁtu da ne odȉše, svȅ tȍ se zatvȍri. Jasenovo [1]
  3. I kad dóšlo vȅče, jȁ to lȇpo potpȕno zatvȍrim. Izbište [1]
  4. Mȁtica spȕsti jáje u svȁku rȇdom, a pčȅle ȍnda zàtvorīdu léglo. [4] Despotovo Jamena Neštin Jarak Klenak Karlovčić Svetozar Miletić Subotica Kać Mošorin Bačko Gradište Bačko Petrovo Selo Bašaid Melenci Radojevo Itebej Margita Bavanište Konak [1]
  5. Kad zatvȍru tȏ léglo, di je ȍna zasȅjala kao začȁtlovan mȇd, tȁko dȏđe léglo. [4] Izbište Konak Omoljica Bavanište Margita Dupljaja Ilandža Kovin Dubovac [1]
  6. Ondak mi zatvorimo [grunkor], on vodi sebi, ja sebi. To se sastavi, zatvori se. [7] Sremski Karlovci [1]
  7. Kad sȗnce zalȁzi, ȍn [cvet] se zatvȍri. Izbište [1]
  8. Kad se mȁlo zàtvori, ȍnda je zàtvoreni gȍnak. [2] Deronje Stari Slankamen Pačir [1]
  9. Zatvȍreno léglo zatvȍre pčȅle kad poslȇdnju hránu dȃ. [4] Bela Crkva Izbište [1]


Izvedene reči:

  1. zatvoriti a. [1]
  2. zàtvoreno [1]


Sinonimi:

  1. zalivati [1]


Izrazi:

  1. Zatvorȉti nȅkome vráta ("odbiti nekoga"). Vršac [1]
  2. Zatvorȉti ȍbruč Vršac [1]
  3. svetu usta ne mož zatvoriti ("nemoguće je sprečiti prepričavanje, stati na put ogovaranju"). [1]
  4. zatvoriti oči ("praviti se nevešt, ne hteti videti nešto"). Novo Miloševo [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 2,2 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  3. Gordana Vuković—Žarko Bošnjaković—Ljiljana Nedeljkov, Vojvođanska kolarska terminologija. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1984, 258 str.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  5. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 58.
  6. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 296.
  7. Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.

Napomene[uredi]