zlátan

Izvor: Wiktionary

zlátan

zlátan (srpskohrvatski, ćir., зла́тан)[uredi]

Kategorije:

pren.odr. vid.bot. bot. bot.


Oblici:

  1. -tno, -tna, zlatan [1]
  2. zlatan [1]
  3. -a [1]
  4. zlatan [1]


Značenja:

  1. Koji ima izgled zlata, obojen bojom koju ima zlato. [1]
  2. Vrsta ženske kape ukrašene zlatovezom. [1]
  3. Vrsta ženske letnje svečane bluze sa zlatovezom. [1]
  4. Roj pčela koji se odvoji od glavnog roja. [1]
  5. Koji ima žutu boju. [1]
  6. Ljubazan, prijatan, dobar. [1]
  7. Koji je načinjen od zlata. Novi Sad[1]
  8. Koji ima boju poput zlata. Novi Sad[1]
  9. Sorta pšenice. [2][1]
  10. Sorta kukuruza. [1]
  11. Kao deo zooloških naziva. [1]
  12. Isto. [1]


Primeri:

  1. Níje bílo zlátno, òno gvȏžđe što je vȉsila tȃ lȃmpa. [3] [4] Veliki Gaj Gospođinci Srpski Krstur [1]
  2. I ȍnda se tȏ nàkiti pàntljikāma, pèrjanicāma (od àrtije zlátne, fȃrbane). [5] Kumane [1]
  3. Nošene su nekada i „zlatne kape”. Jarkovac [1]
  4. Kasnije se marama razvila u posebnu šivenu kapicu koja se sastojala iz dvaju delova: kapice koja je pokrivala punđu i deo kose oko nje i donjeg trougaonog dela koji je padao niz vrat do ramena. Po zlatovezu (kojim su, kod imućnijih žena, ukrašavani sredina kapice kao i trouglasti deo) ove kape su dobile i naziv „zlatna kapa” ili „zlatara”. [6] [1]
  5. Preko košulje nošen je do osamdesetih godina prošlog veka prsluk „prusla” bez rukava crne ili crvene boje, koji se razlikuje od svakidašnjeg po tome što je po leđima i sa strane ukrašen zlatovezom. Zakopčavan je kopčama ili vrpcama, ali je bilo i takvih koji se nisu zakopčavali da se bolje vidi „zlatna” košulja. [7] Ostojićevo [1]
  6. Kad se rȏj ìzroji, tȏ su zlátne čȅle. [8] Jarak Bešenovo [1]
  7. Ȍnda móče, zlátne móče — mȉ dèca zváli. Stari Slankamen [1]
  8. Kriške starog hleba uvijaju se u razmućena jaja, pa se peku na masti. To su „zlatne moče” ili još popularno nazvane „zavijače” ili „pofezne”. [9] [1]
  9. Ìmala sam jèdnu jȃko zlátnu stànārku. Sremska Kamenica [1]
  10. U prošlosti je sejan kukuruz „zlatni zuban”, „lađevac” i „stodani kukuruz”. [9] [1]
  11. Karasa ima sunčanik — to se zove zlatni i sunčanik, a ima barski. [10] Morović [1]
  12. Postoji i srebreni karaš, onaj zlatni karaš zvani. [10] Stari Slankamen Apatin Srbobran Futog Novi Sad Elemir [1]


Izvedene reči:

  1. zlȃtni [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Žito. 1988, 208 str, str. 120, 122.
  3. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 110.
  4. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 136.
  5. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 137.
  6. Rajko R. Nikolić, Šajkaška narodna nošnja. Srpske narodne nošnje u Vojvodini. Novi Sad (Matica srpska), 1953, 57—75, str. 72.
  7. Milivoje Milosavljević, Etnološka građa o Srbima u Ostojićevu. — Rad, 26, 1980, 141—165, str. 151.
  8. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).
  9. 9,0 9,1 Ljiljana Radulovački, Tradicionalna ishrana Srba u Sremu. Novi Sad (Matica srpska), 1996, 95 str, str. 40. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Ljiljana Radulovački, Tradicionalna ishrana Srba u Sremu." je zadan više puta s različitim sadržajem
  10. 10,0 10,1 Velimir Mihajlović—Gordana Vuković, Srpskohrvatska leksika ribarstva. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1977, 457 str.

Napomene[uredi]