Prijeđi na sadržaj

dèrati

Izvor: Wiktionary

dèrati

Glagol

[uredi]

dèrati (ćirilica дѐрати) Šablon:prel Šablon:neprel

Kategorije:

trp.


Oblici:

  1. derati[1]


Značenja:

  1. Guleći odvajati kožu od mesa. [1]
  2. Kidati, cepati. [1]
  3. Trošiti nošenjem (odeću, obuću). [1]
  4. Skupo naplatiti uslugu. [1]
  5. Silovito, snažno teći. [1]
  6. Snažno vikati. [1]
  7. Glasno plakati. [1]
  8. Vikati na nekoga. [1]
  9. Prodorno skičati (o svinjama kada su gladne ili ih hvataju). [1]
  10. Odavati snažne glasove (o pticama), kreštati. [1]
  11. Tučen. [1]


Primeri:

  1. Eno tȁte u àvliji, dȅre óvcu. [2] Čenej Novi Kneževac Jasenovo Deska Ivanda [1]# Kad ȏn [šaran] òdmakne — tȏ je dȕgačko po stȏ metèri, i vòda dȅre na ònu strȃnu — ȍnda òvi svȋrnu a ònaj zàtvori [zabran od vašina]. [3] Kovilj [1]# Štȁ se ȕvēk dȅrēš, ko da smo svȉ glúvi?. [4] Pačir Laćarak Subotica Stapar Begeč Novo Miloševo [1]# Ȉdi u tvòju àvliju pa se dèri kȍlko ȍćeš. Čenej Kać Novi Sad Novi Kneževac Deska Ivanda [1]# Da sam te jȃ tàko istúkla, dȅrala bi se. [4] Novi Sad Golubinci Kać Novi Kneževac [1]# Dȅre se màgarac, bȉće kȉše. [5] Prhovo Jamena Morović Gibarac Sremska Rača Višnjićevo Bačinci Molovin Sot Kukujevci Erdevik Martinci Čerević Šuljam Klenak Voganj Jarak Jazak Vrdnik Hrtkovci Ležimir Sviloš Platičevo Grabovci Sremska Kamenica Neradin Mali Radinci Ogar Krušedol Maradik Golubinci Karlovčić Kupinovo Krčedin Vojka Novi Slankamen Boljevci Batajnica Belegiš Surčin Gospođinci Futog Itebej Opovo [1]# Kȉšu znȃm da će bȉti u lȅto kad nàīđe čȁplja pa se dȅre. [4] Martonoš [1]# U òno vréme, kad òberēmo vìnogrāde, bȕdu mnȍgo púti žène dȅrāne, jelbo mȋ se nȁpijemo rȃmpāša (vína). [4] Srbobran [1]
  2. Dèca mȃla, kàdgod bȕdu i dȅrāni (šȉbāmo i[h], mȏramo kad dȅrū se), mȏradu ćútati zà pećkom. [4] Stapar [1]


Izvedene reči:

  1. dèrānje [1]
  2. dȅrān [1]


Sinonimi:

  1. drečati, drekati [1]
  2. cikati [1]
  3. njakati [1]


Izrazi:

  1. ˜ lȋsa ("isto"). Futog [1]
  2. sedi, ne deri opanke ("veća je šteta nego korist od nekog posla"). [1]
  3. vrišti ko da gaderu Jasenovo [1]
  4. ˜ jarca ("povraćati"). Vršac [1]
  5. Vičeško da ti kožuderu [1]

Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).
  3. Svetlana Malin-Đuragić, Ribarska terminologija Koviljskog rita (rukopis magistarskog rada).
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 225. Greška u referenci: Nevaljana oznaka <ref>; naziv "Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine." je zadan više puta s različitim sadržajem
  5. Žarko Bošnjaković, Pastirska terminologija Srema. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1985, 174 str.

Napomene

[uredi]