imati
Izgled
Srpskohrvatski
[uredi]Izgovor
[uredi]- IPA: /ǐmati/
- Hifenacija: i‧ma‧ti
Glagol
[uredi]ìmati (ćirilica ѝмати) nesvrš.
Značenja:
- biti u posedstvu nečega; predmeta, osobine i sl.[1]
- biti živ, biti na nekom mestu [1]
- (značenje izvedeno preko sinonima) trebati (pr: ima da budu srećni), morati [1]
Sinonimi:
- posedovati, raspolagati, odlikovati se, nositi [1]
- imati, pesn. vekovati pesn., egzistirati, postojati, živeti, imati, vekovati pesn., egzistirati, postojati, živeti, obitavati, ret. baviti se ret., prebivati, baviti ret., provoditi vreme, reg. stojati reg., boraviti, nalaziti se, stanovati, opstojati ret., bivati, bivstvovati [1]
- trebati (pr: ima da budu srećni), morati [1]
Konjugacija
[uredi] Konjugacija glagola imati
Infinitiv: imati | Glagolski prilog sadašnji: ìmajūći | Glagolski prilog prošli: - | Glagolska imenica: ìmānje | ||||
Broj | Jednina | Množina | |||||
Osoba | 1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
Glagolski oblici | ja |
ti |
on / ona / ono |
mi |
vi |
oni / one / ona | |
Prezent |
imam | imaš | ima | imamo | imate | imaju | |
Budućnost |
Futur I. |
imat ću1 imaću |
imat ćeš1 imaćeš |
imat će1 imaće |
imat ćemo1 imaćemo |
imat ćete1 imaćete |
imat će1 imaće |
Futur II. |
budem imao2 | budeš imao2 | bude imao2 | budemo imali2 | budete imali2 | budu imali2 | |
Prošlost |
Perfekt |
imao2 sam | imao2 si | imao2 je | imali2 smo | imali2 ste | imali2 su |
Pluskvamperfekt |
bio sam imao2 | bio si imao2 | bio je imao2 | bili smo imali2 | bili ste imali2 | bili su imali2 | |
Imperfekt |
imah | imaše | imaše | imasmo | imaste | imahu | |
Kondicional I. |
imao2 bih | imao2 bi | imao2 bi | imali2 bismo | imali2 biste | imali2 bi | |
Kondicional II. |
bio bih imao2 | bio bi imao2 | bio bi imao2 | bili bismo imali2 | bili biste imali2 | bili bi imali2 | |
Imperativ |
- | imaj | - | imajmo | imajte | - | |
Glagolski pridjev radni |
imao m. / imala f. / imalo n | imali m. / imale f. / imala n | |||||
1 Standardni hrvatski zapis; ostali veži klitiku na infinitivnu osnovu. 2 Za muški rod; u slučaju vršitelja radnje ženskog ili srednjeg roda koristi se ženski odnosno srednji rod glagolskog pridjeva radnog i pomoćnog glagola. |
Prevodi
[uredi]- beloruski: 1. мець
- mađarski: 1. van valaminek? valakinek?
- letonski: 1. ir kam?
- poljski: 1. mieć
- rumunjski: 1. avea
- slovački: 1. mať
- tetumski: 1. iha
Reference
[uredi]- „imati” u Hrvatskom jezičnom portalu